1. New
    1. Member Announcements
  2. Home
    1. Get Started - Activities
    2. Posting Policies
    3. Community Standards
    4. Terms of Use
    5. Moderator Team
    6. Site Map
    7. Quizzes
    8. Articles
      1. Featured Articles
      2. Blog Posts at EpicureanFriends
  3. Wiki
    1. Wiki Home
    2. FAQ
    3. Classical Epicureanism
    4. Physics
    5. Canonics
    6. Ethics
    7. Search Assistance
    8. Not NeoEpicurean
    9. Foundations
    10. Navigation Outlines
    11. Key Pages
  4. Forum
    1. New Activity
    2. New Threads
    3. Welcome
    4. General Discussion
    5. Featured
    6. Activism
    7. Shortcuts
    8. Dashboard
    9. Full Forum List
    10. Level 3+
    11. Most Discussed
  5. Podcast
    1. Lucretius Today Podcast
    2. Episode Guide
    3. Lucretius Today At Youtube
    4. EpicureanFriends Youtube Page
  6. Texts
    1. Overview
    2. Diogenes Laertius
    3. Principal Doctrines
    4. Vatican Sayings
    5. Lucretius
    6. Herodotus
    7. Pythocles
    8. Menoeceus
    9. Fragments - Usener Collection
    10. Torquatus On Ethics
    11. Velleius On Gods
    12. Greek/Latin Help
  7. Gallery
    1. Featured images
    2. Albums
    3. Latest Images
    4. Latest Comments
  8. Calendar
    1. Upcoming Events List
    2. Zoom Meetings
    3. This Month
    4. First Monday Zoom Meetings
    5. Wednesday Zoom Meeting
    6. Twentieth Zoom Meetings
    7. Zoom Meetings
  9. Other
    1. Featured Content
    2. Blog Posts
    3. Files
    4. Logbook
    5. EF ToDo List
    6. Link-Database
  • Login
  • Register
  • Search
This Thread

Welcome To EpicureanFriends.com!

"Remember that you are mortal, and you have a limited time to live, and in devoting yourself to discussion of the nature of time and eternity you have seen things that have been, are now, and are to come."

Sign In Now
or
Register a new account
  1. New
  2. Home
  3. Wiki
  4. Forum
  5. Podcast
  6. Texts
  7. Gallery
  8. Calendar
  9. Other
  1. Forum
    1. New Activity
    2. New Threads
    3. Welcome
    4. General Discussion
    5. Featured
    6. Activism
    7. Shortcuts
    8. Dashboard
    9. Full Forum List
    10. Level 3+
    11. Most Discussed
  1. EpicureanFriends - Home of Classical Epicurean Philosophy
  2. Forum
  3. Epicurean Texts
  4. Epicurus - The "Vatican List" of Sayings
  5. VS 41 - We must laugh and philosophize at the same time and do...
  • Sidebar
  • Sidebar

Thoughts on and translations of VS41

  • Don
  • July 5, 2023 at 7:17 AM
  • Go to last post
Regularly Checking In On A Small Screen Device? Bookmark THIS page!
  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • July 5, 2023 at 7:17 AM
    • #1

    γελᾶν ἅμα δεῖ [one must] καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι καὶ μηδαμῇ λήγειν τὰς ἐκ τῆς ὀρθῆς φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας.

    This sounds something like mindfulness! Do all these things while philosophizing. Note that several of the alternate translations below put philosophize first when the first word in Greek is γελᾶν, the infinitive of γελάω "laugh." So the emphasis is on the laughing first. The translations should really be something like: One must laugh and - at the same time - pursue the love wisdom, administer the rest of one's household affairs,...

    41. At one and the same time we must philosophize, laugh, and manage our household and other business, while never ceasing to proclaim the words of true philosophy. http://epicurus.net/en/vatican.html

    41. One must philosophize and at the same time laugh and take care of one’s household and use the rest of our personal goods, and never stop proclaiming the utterances of correct philosophy. https://churchofepicurus.wordpress.com/vatican/

    VS41. We must laugh and philosophize at the same time and do our household duties and employ our other faculties, and never cease proclaiming the sayings of the true philosophy. https://newepicurean.com/suggested-read…Vatican_Sayings

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    101,611
    Posts
    13,907
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 5, 2023 at 7:29 AM
    • #2
    Quote from Don

    The translations should really be something like: One must laugh and - at the same time - pursue the love wisdom, administer the rest of one's household affairs,...

    If you start detecting patterns on who seems to follow your literalist interpretations most regularly, please be sure to say so.

  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • July 5, 2023 at 7:59 AM
    • #3
    Quote from Cassius

    your literalist interpretations

    Are you calling me a fundamentalist?? ^^

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    101,611
    Posts
    13,907
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 5, 2023 at 8:50 AM
    • #4
    Quote from Don

    Are you calling me a fundamentalist?? ^^

    If the ancient Epicureans can praisingly and productively call entities who are neither supernatural nor omniscient nor omnipotent (and probably not inherently deathless either) "gods" -

    and if the ancient Epicureans can call the normal and natural and pain-free [state of] functioning of the mind and body "pleasure" -

    and if the ancient Epicureans can call "virtue" whatever tools lead us to happy living -

    then I can easily productively and praisingly call you a "fundamentalist," in the best sense of the word! ;)

  • Pacatus
    03 - Member
    Points
    6,198
    Posts
    775
    Quizzes
    5
    Quiz rate
    92.3 %
    • July 5, 2023 at 3:12 PM
    • #5
    Quote from Cassius

    then I can easily productively and praisingly call you a "fundamentalist," in the best sense of the word! ;)

    How about a "fundu - mentalist"? ;)

    "fundu" in the sense of the English/Indian slang definition here: https://en.wiktionary.org/wiki/fundu#English 8)

    My crazy-quilt wordplay brain also immediately thought of "fondue mentalist" -- again, in the best sense! :huh: ;)

    "We must try to make the end of the journey better than the beginning, as long as we are journeying; but when we come to the end, we must be happy and content." (Vatican Saying 48)

  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • July 7, 2023 at 12:26 AM
    • #6

    Metrodori Epicurei Fragmenta collegit scriptoris incerti Epicurei Commentarium moralem, subiecit Alfredus Koerte : Metrodorus, of Lampsacus, d. 277 B.C : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
    26
    archive.org
    Quote

    "I wrote down the opinion of Metrodorus, because it is evident that he had most diligently warned the members to give attention to the management of the family affairs. See p. 544. although this statement certainly cannot be attributed to him."

  • Onenski
    03 - Member
    Points
    658
    Posts
    79
    Quizzes
    1
    Quiz rate
    77.8 %
    • November 1, 2023 at 10:20 PM
    • #7

    Hi, Don ! Today we were talking about this VS and I shared a philological question with Cassius , Joshua , Kalosyni and Steve.
    I have a translation that follows a slightly different version (I think it's only one word) from that used by Bailey, Arrighetti, Long and Sedley, etc. It's this:

    Quote

    Γελᾶν ἅμα δεῖν καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι καὶ μηδαμῇ λέγειν τὰς ἐκ τῆς ὀργῆς φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας.

    This is Alberto Enrique Álvarez' translation (the Spanish guy who wrote a dissertation on the Vatican Sayings):

    Quote

    "We must laugh as well as philosophize, manage the house and take care of the rest of our private affairs, and by no means express angry maxims when we declare the maxims of philosophy."

    And these are some of his comments:

    "The sentence has undergone numerous modifications. In our version we have opted, like Bollack, to keep the textual version of the manuscript, since it has a satisfactory sense and syntax, and in the conviction that, in this case, it is possible to keep the transmitted text without variants.

    [...]

    This version [Bailey's version] recovers the importance of laughter as a vital mark of epicureanism; but, by replacing ὀργῆς ("anger", "wrath") by the adjective ὀρθῆς ("straight"), the axis of opposites laughter / wrath (γελᾶν / ὀργή) that articulates the sentence is lost, and the text is structured in such a way that the main syntactic units do not reflect contents of equal hierarchy. As we interpret it, from the main verb δεῖ ("it is necessary") two infinitives depend at the same syntactic level: γελᾶν ("to laugh") and λήγειν ("to stop"); and, in turn, dependent on γελᾶν ("laugh") and introduced by the preposition/temporal adverb ἅμα ("at the same time") we find φιλοσοφεῖν ("philosophize"), οἰκονομεῖν ("manage the house") and χρῆσθαι ("take care of").

    Now, the philosophically relevant doctrine is exhausted in the infinitive group γελᾶν ("to laugh"), while the branch of λήγειν ("to cease") remains practically as an addition that has little to do with the previous clause and by itself possesses little philosophical entity.
    In the version we offer, the sentence opposes laughter (γελᾶν) to anger and, in general, to violent passions (ὀργή) as philosophical-vital moods."


    I don't know if his comments or the translation are correct. I think it can be interesting that you tell us your point of view.

    Edited once, last by Onenski (November 1, 2023 at 11:59 PM).

  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • November 2, 2023 at 12:24 AM
    • #8

    I am *always* open for digging into these translation questions! Thanks for the opportunity.

    First, we return to the manuscript:

    DigiVatLib

    And for ease of comparison (differences in transcription underlined):

    Bailey:

    Γελᾶν ἅμα δεῖ καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι καὶ μηδαμῇ λήγειν τὰς ἐκ τῆς ὀρθῆς φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας.

    Alberto Enrique Álvarez:

    Γελᾶν ἅμα δεῖν καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι καὶ μηδαμῇ λέγειν τὰς ἐκ τῆς ὀργῆς φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας.

    You're right! One letter and one word difference. Now, what word is in the manuscript??

    Well! Would you look at that! ... ὀργῆς !!! That third letter is *clearly* a gamma γ and not a theta θ, but Bailey et al., of course, knew what was in the scribe's mind when he wrote that. Nope! Unless there is a question of what letter is in a manuscript, I am not amenable to the idea of "correcting" texts if a plausible translation can be made from *what is actually written*!

    So, I fully agree with Álvarez's transcription. This just continues to confirm to me that we absolutely HAVE TO go back to the manuscripts when they are available. And I like Álvarez's point about the juxtaposition of laughter and anger. Bailey et al. change the word to ορθης (orthes) "right, correct" (as in ortho-dox) to make it easier on themselves, I think. I'm a little unsure about the use of "maxims" in Álvarez's translation, so I'd like to break the manuscript line apart and dig into the grammar briefly...

    ...καὶ μηδαμῇ λέγειν "and never, ever (strong negation) to say...

    ...τὰς .. φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας. "the letting loose philosophical sounds"

    ἐκ τῆς ὀργῆς "from (or "done by" or "out of") anger"

    The "maxim" of Alvarez comes from φωνας:

    Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, φων-ή

    LSJ has:

    III. phrase, saying, “τὴν Σιμωνίδου φ.” Id.Prt. 341b; “ἡ τοῦ Σωκράτους φ.” Plu.2.106b, cf. 330f, etc.; of formulae, “στοιχειώματα καὶ φ.” Epicur.Ep.1p.4U., cf. Sent.Vat.41 (= Metrod. Fr.59); “αἱ σκεπτικαὶ φ.” S.E.P.1.14, cf. Jul.Or.5.162b, etc.

    but I think that citation of Sent. Vat. 41 could predicated on the orthes of Bailey et al. But really all the word can mean is voice, cry, sound, etc. It's where we get out English "phone, phono-."

    This text translates ἀφιέντας as "overlook":

    XX. For Polystratus
    <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>be saved by this plea, and might obtain our due reward at your hands. And for the sake of other people also you ought to…
    www.loebclassics.com

    So, I can get the clunky literalish translation:

    "One must laugh and seek wisdom and tend to one's home life and use one's other goods; and never, ever let loose speaking philosophical sayings out of anger."

    ... or something with that idea.

  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • November 2, 2023 at 12:34 AM
    • #9

    Onenski I'm not sure if you shared Alvarez's work before or not, but (at the risk of repeating):

    https://repositorio.uam.es/bitstream/handle/10486/672880/alvarez_alberto_enrique.pdf?sequence=1&isAllowed=y

    EL GNOMOLOGIUM VATICANUM Y LA FILOSOFÍA DE EPICURO

    Dirigida por:

    JOSÉ MARÍA ZAMORA CALVO

    ALBERTO ENRIQUE ÁLVAREZ

  • Onenski
    03 - Member
    Points
    658
    Posts
    79
    Quizzes
    1
    Quiz rate
    77.8 %
    • November 2, 2023 at 12:49 AM
    • #10

    Thank you very much for your answer, Don!

    Quote from Don

    I'm not sure if you shared Alvarez's work before or not, but (at the risk of repeating)

    I don't remember, I think I shared it only in the chat of one of the zoom meetings. XD

    By the way, today Joshua proposed a possible collection or list of texts about Epicureanism in languages different from English. Possibly Alvarez's thesis can be one of those texts. :)

  • Martin
    04 - Moderator
    Points
    4,038
    Posts
    569
    Quizzes
    7
    Quiz rate
    85.9 %
    • November 2, 2023 at 5:50 AM
    • #11

    Álvarez' translation neatly resolves most contradictions against the big picture of Epicurus' philosophy, which were described in:

    Thread

    Translations of VS 41

    A: "We must laugh and philosophize at the same time and do our household duties and employ our other faculties, and never

    cease proclaiming the sayings of the true philosophy." (as quoted here, on the Epicurean Friends page)

    B: "At one and the same time we must philosophize, laugh, and manage our household and other business, while never ceasing to proclaim the words of true philosophy." (as quoted in a post in the FB EP page from June 2017)

    C: "One shall laugh and at the same time philosophize,…
    Martin
    May 21, 2018 at 7:15 AM
  • Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,210
    Posts
    5,475
    Quizzes
    6
    Quiz rate
    90.7 %
    • November 2, 2023 at 8:15 AM
    • #12

    Alberto Enrique Álvarez:

    Γελᾶν ἅμα δεῖν καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι καὶ μηδαμῇ λέγειν τὰς ἐκ τῆς ὀργῆς φιλοσοφίας φωνὰς ἀφιέντας.

    I'd like to briefly look at the first part of that VS:

    Γελᾶν ἅμα δεῖν καὶ φιλοσοφεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ τοῖς λοιποῖς οἰκειώμασι χρῆσθαι...

    Using δεῖν, Álvarez's transcription which uses what the manuscript has: δεῖν with a final nu ν.

    Using I find it interesting that there are then parallel infinitives:

    δεῖν

    φιλοσοφεῖν

    οἰκονομεῖν

    and λέγειν

    Γελᾶν is also the infinitive form of γελάω "to laugh"

    δεῖν carries the idea of "it behoves one to, it is necessary to, one must" but not necessarily any moral obligation which is carried but χρή which shows up in here with χρῆσθαι

    So...

    "At the same time, it behoves one to laugh and 'to love and practice wisdom,' and to tend to one's home life and to make proper use of one's other goods; and to never, ever speak philosophical noises vented out of anger."

    Demosthenes actually uses a construction similar to VS41:

    Demosthenes, Philippic 2, section 34

    ὁρῶ γὰρ ὡς τὰ πόλλ᾽ ἐνίους οὐκ εἰς τοὺς αἰτίους, ἀλλ᾽ εἰς τοὺς ὑπὸ χεῖρα μάλιστα τὴν ὀργὴν ἀφιέντας.

    for I observe that people vent their wrath as a rule, not on those who are to blame, but chiefly on those who are within their reach.

  • Pacatus
    03 - Member
    Points
    6,198
    Posts
    775
    Quizzes
    5
    Quiz rate
    92.3 %
    • November 2, 2023 at 7:53 PM
    • #13

    Onenski and Don :

    This rendering -- clearly based on the Greek text -- is dramatically different from our received English translations (which seem to command continual spouting of philosophical dicta)! And I think Martin is right in terms of contradictions. All in all, I think, a much more congenial understanding -- as well as, apparently, more true to the original.

    Thank you, Fernando! And Don, for your confirmation. :) :love:

    "We must try to make the end of the journey better than the beginning, as long as we are journeying; but when we come to the end, we must be happy and content." (Vatican Saying 48)

Unread Threads

    1. Title
    2. Replies
    3. Last Reply
    1. ⟐ as the symbol of the philosophy of Epicurus 25

      • Like 1
      • michelepinto
      • March 18, 2021 at 11:59 AM
      • General Discussion
      • michelepinto
      • May 9, 2025 at 12:09 PM
    2. Replies
      25
      Views
      6.8k
      25
    3. Julia

      May 9, 2025 at 12:09 PM
    1. Is All Desire Painful? How Would Epicurus Answer? 16

      • Like 1
      • Cassius
      • May 7, 2025 at 10:02 PM
      • General Discussion
      • Cassius
      • May 9, 2025 at 7:22 AM
    2. Replies
      16
      Views
      378
      16
    3. Don

      May 9, 2025 at 7:22 AM
    1. Pompeii Then and Now 7

      • Like 2
      • kochiekoch
      • January 22, 2025 at 1:19 PM
      • General Discussion
      • kochiekoch
      • May 8, 2025 at 3:50 PM
    2. Replies
      7
      Views
      1k
      7
    3. kochiekoch

      May 8, 2025 at 3:50 PM
    1. Names of Bits of Reality 4

      • Thanks 2
      • Eikadistes
      • May 8, 2025 at 12:12 PM
      • General Discussion
      • Eikadistes
      • May 8, 2025 at 1:31 PM
    2. Replies
      4
      Views
      157
      4
    3. Eikadistes

      May 8, 2025 at 1:31 PM
    1. Why pursue unnecessary desires? 74

      • Like 1
      • Rolf
      • May 2, 2025 at 12:41 PM
      • General Discussion
      • Rolf
      • May 8, 2025 at 12:17 AM
    2. Replies
      74
      Views
      2k
      74
    3. Joshua

      May 8, 2025 at 12:17 AM

Latest Posts

  • ⟐ as the symbol of the philosophy of Epicurus

    Julia May 9, 2025 at 12:09 PM
  • Is All Desire Painful? How Would Epicurus Answer?

    Don May 9, 2025 at 7:22 AM
  • Pompeii Then and Now

    kochiekoch May 8, 2025 at 3:50 PM
  • Names of Bits of Reality

    Eikadistes May 8, 2025 at 1:31 PM
  • Episode 280 - Wrapping Up Cicero's Arguments On Death

    Cassius May 8, 2025 at 11:54 AM
  • Episode 279 - On "Dying Before One's Time"

    Cassius May 8, 2025 at 11:15 AM
  • Why pursue unnecessary desires?

    Joshua May 8, 2025 at 12:17 AM
  • Author and Title of a Herculaneum Scroll Read

    kochiekoch May 7, 2025 at 9:45 PM
  • Welcome DaveT

    DaveT May 6, 2025 at 1:51 PM
  • First Picture of "Free Range Atoms"

    Cassius May 6, 2025 at 7:15 AM

EpicureanFriends - Classical Epicurean Philosophy

  1. Home
    1. About Us
    2. Classical Epicurean Philosophy
  2. Wiki
    1. Getting Started
  3. Frequently Asked Questions
    1. Site Map
  4. Forum
    1. Latest Threads
    2. Featured Threads
    3. Unread Posts
  5. Texts
    1. Core Texts
    2. Biography of Epicurus
    3. Lucretius
  6. Articles
    1. Latest Articles
  7. Gallery
    1. Featured Images
  8. Calendar
    1. This Month At EpicureanFriends
Powered by WoltLab Suite™ 6.0.22
Style: Inspire by cls-design
Stylename
Inspire
Manufacturer
cls-design
Licence
Commercial styles
Help
Supportforum
Visit cls-design
  • Everywhere
  • This Thread
  • This Forum
  • Forum
  • Articles
  • Blog Articles
  • Files
  • Gallery
  • Events
  • Pages
  • Wiki
  • Help
  • FAQ
  • More Options
foo
Save Quote