1. New
  2. Home
    1. Get Started - Activities
    2. Posting Policies
    3. Community Standards
    4. Terms of Use
    5. Moderator Team
    6. Member Announcements
    7. Site Map
    8. Quizzes
    9. Articles
      1. Featured Articles
    10. All Blog Posts
      1. Elli's Blog / Articles
  3. Wiki
    1. Wiki Home
    2. FAQ
    3. Classical Epicureanism
    4. Physics
    5. Canonics
    6. Ethics
    7. Search Assistance
    8. Not NeoEpicurean
    9. Foundations
    10. Navigation Outlines
    11. Key Pages
  4. Forum
    1. New Activity
    2. New Threads
    3. Welcome
    4. General Discussion
    5. Featured
    6. Activism
    7. Shortcuts
    8. Dashboard
    9. Full Forum List
    10. Level 3+
    11. Most Discussed
  5. Podcast
    1. Lucretius Today Podcast
    2. Episode Guide
    3. Lucretius Today At Youtube
    4. EpicureanFriends Youtube Page
  6. Texts
    1. Overview
    2. Diogenes Laertius
    3. Principal Doctrines
    4. Vatican Sayings
    5. Lucretius
    6. Herodotus
    7. Pythocles
    8. Menoeceus
    9. Fragments - Usener Collection
    10. Torquatus On Ethics
    11. Velleius On Gods
    12. Greek/Latin Help
  7. Gallery
    1. Featured images
    2. Albums
    3. Latest Images
    4. Latest Comments
  8. Calendar
    1. Upcoming Events List
    2. Zoom Meetings
    3. This Month
    4. Sunday Zoom Meetings
    5. First Monday Zoom Meetings
    6. Wednesday Zoom Meeting
    7. Twentieth Zoom Meetings
    8. Zoom Meetings
  9. Other
    1. Featured Content
    2. Blog Posts
    3. Files
    4. Logbook
    5. EF ToDo List
    6. Link-Database
  • Login
  • Register
  • Search
This Thread
  • Everywhere
  • This Thread
  • This Forum
  • Forum
  • Articles
  • Blog Articles
  • Files
  • Gallery
  • Events
  • Pages
  • Wiki
  • Help
  • FAQ
  • More Options

Welcome To EpicureanFriends.com!

"Remember that you are mortal, and you have a limited time to live, and in devoting yourself to discussion of the nature of time and eternity you have seen things that have been, are now, and are to come."

Sign In Now
or
Register a new account
  1. New
  2. Home
    1. Get Started - Activities
    2. Posting Policies
    3. Community Standards
    4. Terms of Use
    5. Moderator Team
    6. Member Announcements
    7. Site Map
    8. Quizzes
    9. Articles
      1. Featured Articles
    10. All Blog Posts
      1. Elli's Blog / Articles
  3. Wiki
    1. Wiki Home
    2. FAQ
    3. Classical Epicureanism
    4. Physics
    5. Canonics
    6. Ethics
    7. Search Assistance
    8. Not NeoEpicurean
    9. Foundations
    10. Navigation Outlines
    11. Key Pages
  4. Forum
    1. New Activity
    2. New Threads
    3. Welcome
    4. General Discussion
    5. Featured
    6. Activism
    7. Shortcuts
    8. Dashboard
    9. Full Forum List
    10. Level 3+
    11. Most Discussed
  5. Podcast
    1. Lucretius Today Podcast
    2. Episode Guide
    3. Lucretius Today At Youtube
    4. EpicureanFriends Youtube Page
  6. Texts
    1. Overview
    2. Diogenes Laertius
    3. Principal Doctrines
    4. Vatican Sayings
    5. Lucretius
    6. Herodotus
    7. Pythocles
    8. Menoeceus
    9. Fragments - Usener Collection
    10. Torquatus On Ethics
    11. Velleius On Gods
    12. Greek/Latin Help
  7. Gallery
    1. Featured images
    2. Albums
    3. Latest Images
    4. Latest Comments
  8. Calendar
    1. Upcoming Events List
    2. Zoom Meetings
    3. This Month
    4. Sunday Zoom Meetings
    5. First Monday Zoom Meetings
    6. Wednesday Zoom Meeting
    7. Twentieth Zoom Meetings
    8. Zoom Meetings
  9. Other
    1. Featured Content
    2. Blog Posts
    3. Files
    4. Logbook
    5. EF ToDo List
    6. Link-Database
  1. New
  2. Home
    1. Get Started - Activities
    2. Posting Policies
    3. Community Standards
    4. Terms of Use
    5. Moderator Team
    6. Member Announcements
    7. Site Map
    8. Quizzes
    9. Articles
      1. Featured Articles
    10. All Blog Posts
      1. Elli's Blog / Articles
  3. Wiki
    1. Wiki Home
    2. FAQ
    3. Classical Epicureanism
    4. Physics
    5. Canonics
    6. Ethics
    7. Search Assistance
    8. Not NeoEpicurean
    9. Foundations
    10. Navigation Outlines
    11. Key Pages
  4. Forum
    1. New Activity
    2. New Threads
    3. Welcome
    4. General Discussion
    5. Featured
    6. Activism
    7. Shortcuts
    8. Dashboard
    9. Full Forum List
    10. Level 3+
    11. Most Discussed
  5. Podcast
    1. Lucretius Today Podcast
    2. Episode Guide
    3. Lucretius Today At Youtube
    4. EpicureanFriends Youtube Page
  6. Texts
    1. Overview
    2. Diogenes Laertius
    3. Principal Doctrines
    4. Vatican Sayings
    5. Lucretius
    6. Herodotus
    7. Pythocles
    8. Menoeceus
    9. Fragments - Usener Collection
    10. Torquatus On Ethics
    11. Velleius On Gods
    12. Greek/Latin Help
  7. Gallery
    1. Featured images
    2. Albums
    3. Latest Images
    4. Latest Comments
  8. Calendar
    1. Upcoming Events List
    2. Zoom Meetings
    3. This Month
    4. Sunday Zoom Meetings
    5. First Monday Zoom Meetings
    6. Wednesday Zoom Meeting
    7. Twentieth Zoom Meetings
    8. Zoom Meetings
  9. Other
    1. Featured Content
    2. Blog Posts
    3. Files
    4. Logbook
    5. EF ToDo List
    6. Link-Database
  1. EpicureanFriends - Home of Classical Epicurean Philosophy
  2. Forum
  3. Epicurean Texts
  4. Epicurus - Principal Doctrines
  5. General Discussion - Applicable To All Principal Doctrines
  • Sidebar
  • Sidebar

What if Kyriai Doxai was NOT a list?

  • Don
  • July 18, 2023 at 10:34 PM
  • Go to last post
Regularly Checking In On A Small Screen Device? Bookmark THIS page!
Sunday Weekly Zoom.  This and every upcoming Sunday at 12:30 PM EDT we will continue our new series of Zoom meetings targeted for a time when more of our participants worldwide can attend.   This week's discussion topic: "The Letter of Cosma Raimondi". To find out how to attend CLICK HERE. To read more on the discussion topic CLICK HERE.
  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 27, 2023 at 4:57 AM
    • #21
    Quote from Don

    It was obviously a summary.

    Much like the letter to Herodotus or to Pythocles are summaries that cover a wide variety of topics but still hang together as identifiable by theme.

    Or another analogy is with the atoms themselves and how in Sedley's words we have to avoid radical atomic reductionist thinking that only the atoms are "real." (Just as Epicurus seems to have opposed that line of thinking in Democritus.)

    The individual sentences of the PD do deserve separate and detailed examination, but when they come together in summary they produce a "body" which has real characteristics of its own that are not identifiable when looking only with a magnifying glass -- like the forest that can't be seen if we do nothing but look at leaves.

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 27, 2023 at 11:38 PM
    • #22

    NOTE:

    Here is a Latin translation of Diogenes Laertius with NO numbers in Kyriai Doxai:

    Diogenis Laertii De uita et moribus philosophorum, libri X. / Recéns ad fidem Graeci codicii diligenter recogniti. Cum indice locupletissimo.

    "Principle Doctrines" starts in the middle of the page with:

    Quod beatum atque immortale est, neque ipsum negotia habet neque alii praebet, ...

    Published Lugduni (London), : Apud Antonium Gryphium., 1592.

    Gryphius, Antonius 1527-1599, printer, Traversari, Ambrogio 1386-1439

    I have seen printed Latin translation from 1692 WITH numbered lists.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 28, 2023 at 5:37 AM
    • #23

    Very nice tapering ending on that one:

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 28, 2023 at 7:09 PM
    • #24

    Finding some more manuscripts and printed books, Greek and Latin, on HathiTrust.

    This project is NEVER going to be done ^^

    I will say that I like the Latin translation of Principle Doctrines 2: Mors nihil ad nos.

    That has a nice ring to it. Although Ο ΘΆΝΑΤΟΣ ΟΥΔΕΝ ΠΡΟΣ ΗΜΑΣ (ancient Greek: ho thanatos ouden pros hēmas) isn't bad either.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 28, 2023 at 7:56 PM
    • #25

    Yes I hope you will point out Latin lines like that. For many of us the Latin words will always ring in a way that the Greek equivalents never will. Not saying that's good, just the way that it is.

    And with the Latin too we have the possibility or probability that these translations date back to a period when the people who made them were fluent in both languages *and* had access to people who really understood the philosophy due to training from real Epicurean experts.

    So there's lots of reasons in my mind to pay special attention to the Latin translations. I wish we had a good digital (text) version of DIogenes Laertius in Latin. (Do we?)

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 28, 2023 at 11:08 PM
    • #26
    Quote from Cassius

    And with the Latin too we have the possibility or probability that these translations date back to a period when the people who made them were fluent in both languages *and* had access to people who really understood the philosophy due to training from real Epicurean experts.

    Not so sure about that. The earliest Latin translation I've found (so far as of my typing this line) is 1533.

    For reference, I'm pasting some links and notes here for later:

    Diogenes Laertius: the Manuscripts of "The Lives and Opinions of Eminent Philosophers"

    Diogenes Laertius: the Manuscripts of "The Lives of Eminent Philosphers"

    Notes on the history of manuscripts and printed editions of Diogenes Laertius's Lives of the Eminent Philosophers re-arranged in chronological order from the link above (as well as other sources):

    • 3rd c. CE: The original work is dated to the earlier decades of the 3rd century AD
    • 9th c. CE: we may reasonably assume that a single stray copy, brought to light in the ninth century, was the parent of all extant MSS.
    • 1200 CE: best MSS is Codex Borbonicus (B) of the National Library at Naples : Gr. III. B 29 is the class-mark.
      • all critics agree that B is the most faithful to the archetype.
      • B is not digitized anywhere online.
    • c. 1300 CE: Next to the Borbonicus comes theParis codex MSS (Gr. 1759), known as P
    • Thirteenth or fourteenth century: MSS (Co) from the Library of the Old Seraglio at Constantinople
    • Fourteenth century: MSS (W) from the Vatican (Gr. 140)
      • Co & W may be said to side with P rather than with B
    • Florentine MS. F (Gr. plut. lxix. 13 (69.13)), for which letter Martini and Bywater substitute L
      • The superiority of BPF is laid down in Usener's Epicurea, pp. vi sqq., xxii sqq.
      • all three must have been written between the twelfth and fourteenth centuries.
    • Subsidiary MSS: Paris codex (Gr. 1758, Q), which had been copied from P
      • another subsidiary MSS is Florentine codex, Laurentianus (Gr. plut. lxix. 28 (69.28), G)
        • Cod. Neapolitanus Burbonicus III B 28 (=D)
        • cod. Laurentianus 69.28 (=G)
        • cod. Vaticanus Palatinus Graecus 261 (=S)
        • cod. Vaticanus Urbinas Graecus 109 (=T).
          • These four manuscripts, all dated to the fifteenth century, form a distinct subgroup among the various manuscript families of Diogenes' work. Their text is almost completely uniform, which indicates that they were either copied from one another or from the same (now-lost) exemplar.
    • February 1432: Printed Latin Translation of Ambrosius Traversarius Camaldu-lensis, completed in 1431
      • 1475: Venice
      • 1476: Nuremberg
      • several times reprinted at other places, with the alterations due to successive improvements in the Greek text.
        • For example: 1559: Diogenis Laertii De uita et moribus philosophorum libri X. :Cum indice locupletissimo.
    • 1533: The whole Greek text printed at Basel with the dedication: Hieronymus Frobenius et Nicolaus Episcopius studiosis S.P.D
      • 1533: Hieronymus Frobenius et Nicolaus Episcopius studiosis S.P.D.
      • In 1566 there appeared at Antwerp another edition, with this title : Laertii Diogenis de vita et moribus philosophorum libri X. Plus quam mille in locis restituti et emendati et fide dignis vetustis exem-plaribus Graecis, ut inde Graecum exemplum possit restitui; opera Ioannis Sambuci Tirnaviensis Pannonii. Cum indice locupletissimo. Ex officina Christophori Plantini.
      • editor tells us that he used older MSS., naming the Venetus and Vaticanus.
        • That he has also some readings peculiar to the Borbonicus has been shown by Usener (Epicurea, p. 16)
      • editio princeps of 1533 was printed from an inferior MS., the identity of which has been discovered by Von der Muehll, who calls it Z. It is the Raudnitz MS., now in the library of Prince Lobkowitz.
    • 1570: Stephanus (Henri Estienne) published 2-volume edition at Paris (Notes/commentary on Books 1-9)
      • 1593: second edition, "cum Is. Casauboni notis multo auctior," Paris
      • 1615: Geneva
        • fault of these editions (as of Froben's) is that they are based on inferior MSS.
    • 1649: Gassendi: 1649, Leyden: Animadversiones in librum X Diogenis Laertii, with a companion volume, De vita et moribus Epicuri.
      • 1675, Leyden: two parts, Epicuri philosophiae per Petrum Gassendum, tomus primus, and Epicuri ethicae per Petrum Gassendum, tomus secundus, were united.
        • See also this 1647 edition of De vita et moribvs Epicvri libri octo. Authore Petro Gassendo
      • Gassendi depended less upon MSS. than upon common sense and his own reasoning powers ; nevertheless to him, as to his predecessors, Stephanus, Casaubon, and Aldobrandinus, are due some conjectural restorations of the text which subsequent editors accept without reserve ; for example, there are three such in x. 83.
    • 1691-92: variorum edition of the whole work was published by Meibomius, included the valuable commentary of Menage and other illustrative matter.
    • 1887: Usener has edited Book X. in Epicurea (1887)
    • 1922: Von der Muehll is the editor for the Bibliotheca Teubneriana of Epicuri epistulae ires et ratae sententiae a L. D. seruatae (Leipzig, 1922).

    List of manuscripts online:

    Digitized Greek Manuscripts | Modern Language Translations of Byzantine Sources</br>Digitized Greek Manuscripts

  • Joshua
    05 - Administrator
    Points
    14,954
    Posts
    1,894
    Quizzes
    3
    Quiz rate
    95.8 %
    • July 29, 2023 at 1:49 AM
    • #27

    Yeah, the transmission of Greek texts from the Arab world back into Europe where Latin was the lingua franca of the educated meant that there was a great desire to translate Greek into Latin.

    The great printer and book maker Aldus Manutius (c. 1450 to 1515) wrote that part of his goal was to "inundate the reading public with Greek" and not settle for Latin translation. He felt that too many people were relying on Latin translations.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 29, 2023 at 6:40 AM
    • #28

    Are the Latin translations varying dramatically such as modern translations of Lucretius into English do, or do they tend to be largely latin word for latin word consistent?

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 29, 2023 at 6:50 AM
    • #29
    Quote from Joshua

    Aldus Manutius (c. 1450 to 1515)

    Trivia: Manutius' dolphin & anchor publishers mark was adopted as the symbol of the library science honor society ΒΦΜ.

    Aldus Manutius - Wikipedia
    en.wikipedia.org
    Beta Phi Mu - Wikipedia
    en.wikipedia.org
  • Joshua
    05 - Administrator
    Points
    14,954
    Posts
    1,894
    Quizzes
    3
    Quiz rate
    95.8 %
    • July 29, 2023 at 11:11 AM
    • #30
    Quote

    Are the Latin translations varying dramatically such as modern translations of Lucretius into English do, or do they tend to be largely latin word for latin word consistent?

    That's a good question that I don't have an answer to. In one of Poggio's letters to Niccolo Niccoli, the writer apologizes for his style--he was stuck in England reading Ecclesiastical Latin and did not, at the time, have access to the high Classical Latin of Cicero, Varro, Lucretius, Virgil, etc. So a Poggio or a Niccoli at the height of their powers would have attempted as far as possible to consciously imitate the style of the Late Republic, while many of their contemporaries will have written in a less polished register. This difference would affect everything from grammar and sentence structure to diction and spelling.

    Montaigne, whose native language was Latin due to an unusual upbringing, complained that the Latin of the Renaissance had fallen so far below that of its antecedents.

    Quote


    When I consider this, reiicit, pascit, inhians, molli, fovet, medullas, labefacta, pendet, percurrit, and this noble circumfusa, mother of gentle infusus, I am vexed at these small points and verball allusions, which since have sprung up. To those well-meaning [ancient] people there needed no sharpe encounter or witty equivocation: their speech is altogether full and massie, with a naturall and constant vigor: they are all epigram, not only taile, but head, stomacke, and feet. There is nothing forced, nothing wrested, nothing limping; all marcheth with like tenour.

    He was referring to this passage from Lucretius:

    -----belli fera munera Mavors

    Armipotens regit, in gremium qui saepe tuum se

    Reiicit, aeterno devinctus vulnere amoris:

    Pascit amore aridos inhians in te Dea visus,

    Eque tuo endet resupini spiritus ore:

    Hunc tu Diva tuo recubantem corpore sancto

    Circumfusa super, suaveis ex ore loquelas

    Funde.

    Mars, mighty arm'd, rules the fierce feats of armes,

    Yet often casts himselfe into thine armes,

    Oblig'd thereto by endlesse wounds of love,

    Gaping on thee feeds greedy sight with love,

    His breath hangs at thy mouth who upward lies,

    Goddesse thou circling him, while he so lies,

    With thy celestiall body, speeches sweet

    Montaigne continues:

    Quote


    This is not a soft quaint eloquence, and only without offence; it is sinnowie, materiall, and solid; not so much delighting, as filling and ravishing, and ravisheth most the strongest wits, the wittiest conceits. When I behold these gallant formes of expressing, so lively, so nimble, so deepe, I say not this is to speake well, but to think well.

    Translated into English by John Florio, 1603.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 29, 2023 at 11:28 AM
    • #31
    Quote from Joshua

    That's a good question that I don't have an answer to.

    Yes after the first person translated Diogenes Laertius from Greek to Latin (for example) I would not necessarily expect a bunch of new writers to launch off into their own totally original versions, even though that is certainly possible if they did not have access to each others' work. It's not like they had the internet to circulate them.

    It's probably worth speculating that the oldest Latin copies of Diogenes Laertius would be potential sources for "correction" to some of the difficult Greek passages. I would expect that the further you go back into the distant past that the Greek to Latin translation was made, the more it might be possible that the translators had access to other texts , or other sources of tradition about Epicurus, which now do not exist. Certainly that's a lot of speculation but it would be interesting to do such a comparison on difficult passages.

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 30, 2023 at 7:34 AM
    • #32

    I've edited post 26 to include links to as many manuscripts and printed texts as I could find online. The consolidated list link at the bottom is a good catch-all. The fact that B is not available (as far as I can tell) is so frustrating! But I can have gratitude for what IS available.

    (Edit: I've also posted the info to my profile; so, if anything new comes up, I'll be updating that one.)

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • July 31, 2023 at 7:22 PM
    • #33

    FYI ..I was listening to an episode of the Data Over Dogma podcast today, and the host mentioned that verse numbers were added to the Bible in 1551. Before that, plain old paragraphs.

    Which is interesting because it seems to PDs were also first numbered in the 1500s/early 1600s.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • July 31, 2023 at 8:00 PM
    • #34

    Very interesting. That somewhat predates the King James version.

    Added in English? Or as we might suspect was this a German organization innovation?

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • August 1, 2023 at 11:52 AM
    • #35
    Quote from Cassius

    Very interesting. That somewhat predates the King James version.

    Added in English? Or as we might suspect was this a German organization innovation?

    Good question. They didn't delve into that, although the topic was English translations. The Geneva Bible (an English translation) was the popular one, in addition to the Bishops Bible and Tyndale.

    Chapters and verses of the Bible - Wikipedia
    en.wikipedia.org

    Note: I *think* Estienne also did a Diogenes Laertius edition?? Did he put the numbers in?? Note also there were originally 44 "principle doctrines" not 40 in earliest numbered system.

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • August 2, 2023 at 12:00 AM
    • #36

    Following up on a post of mine from Cassius' thread about PDs in narrative form on a list of 44 PDs in a 1739 Greek/Latin translation:

    I used a 1739 Greek with Latin translation to compare with the text at Perseus Digital Library:

    1739: https://hdl.handle.net/2027/nn…id=27021597768674761-1400

    Perseus Greek (DL, Book 10): http://www.perseus.tufts.edu/h…3Abook%3D10%3Achapter%3D1

    Perseus English (DL, Book 10): http://www.perseus.tufts.edu/h…3Abook%3D10%3Achapter%3D1

    I used the Greek text to compare with each other since 1739 had 44 Principal Doctrines and Perseus (i.e., Hicks, 1972) had the "normal" 40! I wanted to see what was different. And were there differences!! Starting at 44, I had to go all the way back to PD18 to get the lists to coincide! Note that right there, PD18 is split into two by the 1739 list. Some Hicks were divided by the 1739, a couple 1739's were combinations of Hicks, and so on. To follow the numbers, capital Roman numerals are the 1739 list, Arabic numerals are the Hicks (usual) translation PD numbers. So, XXIII/21 means that XXIII (i.e., 23) in the 1739 translation = PD21 in the usual list we're all accustomed to. I also want to go back and research some more, because I seem to remember that an earlier book (16th century CE?) also had 44 in their list. My primary reason for posting this here is that the list of 40 that we're used to is by no means sacrosanct or was it originally the way to divide them up. And, I would contend, precisely because Kyriai Doxai was NOT divided into a list of discrete sayings. Also, the only reason I'm using Hicks is because it's easy to copy/paste. I don't necessarily agree with his translations.

    For now, enjoy...

    I/1. through XVII/17.

    XVIII/18. Pleasure in the flesh admits no increase when once the pain of want has been removed ; after that it only admits of variation.

    XIX. The limit of pleasure in the mind, however, is reached when we reflect on the things themselves and their congeners which cause the mind the greatest alarms.

    XX/19. Unlimited time and limited time afford an equal amount of pleasure, if we measure the limits of that pleasure by reason.

    XXI/20. [If] the flesh receives as unlimited the limits of pleasure; and to provide it requires unlimited time.

    XXII. [If] the mind, grasping in thought what the end and limit of the flesh is, and banishing the terrors of futurity, procures a complete and perfect life, and has no longer any need of unlimited time. Nevertheless it does not shun pleasure, and even in the hour of death, when ushered out of existence by circumstances, the mind does not lack enjoyment of the best life.

    XXIII/21. through XXV/23. then...

    XXVI/24. If you reject absolutely any single sensation without stopping to discriminate with respect to that which awaits confirmation between matter of opinion and that which is already present, whether in sensation or in feelings or in any presentative perception of the mind, you will throw into confusion even the rest of your sensations by your groundless belief and so you will be rejecting the standard of truth altogether.

    XXVII. If in your ideas based upon opinion you hastily affirm as true all that awaits confirmation as well as that which does not, you will not escape error, as you will be maintaining complete ambiguity whenever it is a case of judging between right and wrong opinion.

    XXVIII/25.

    NOTE: PD26 appears as alternative text for XXXII below!

    (ALTERNATE TEXT for XXIX, combines text from PD27. and PD28. from Perseus: Ὧν ἡ σοφία παρασκευάζεται εἰς τὴν τοῦ ὅλου βίου μακαριότητα, πολὺ μέγισόν ἐσιν ἡ τῆς φιλίας κτῆσις. καὶ τὴν ἐν αὐτοῖς τοῖς ὡρισμένοις ἀσφάλειαν φιλίαις μάλισα κτησει δει νομιζειιν συντελουμένην. XXIX. Ex iis, quae ad totius vitae beatitudinem sapientia comparat, longe maxima est amicitiae possessio. Et in mediocribus opibus securitatem, amicitiae possessione maxime perfici putandum est. Google Translate: Of those which wisdom brings to the happiness of the whole life, the possession of friendship is by far the greatest. And in moderate wealth security is to be thought best accomplished by the possession of friendship.)

    (ALTERNATE TEXT for XXX: λ'. Ἡ αυτη γνωμη θαρρειν τε εποιησεν ὑπερ του μηθεν αιωνιον ειναι δεινον, μηδε πολυχρονιον. XXX. Eadem sententia confidentiam parit, quod nullum sit aeternum malum, neque diurturnum. Google Translate: The same sentence gives birth to confidence that there is no eternal evil, nor long-lasting.)

    XXXI/29. Of our desires some are natural and necessary ; others are natural, but not necessary ; others, again, are neither natural nor necessary, but are due to illusory opinion. [Epicurus regards as natural and necessary desires which bring relief from pain, as e.g. drink when we are thirsty ; while by natural and not necessary he means those which merely diversify the pleasure without removing the pain, as e.g. costly viands ; by the neither natural nor necessary he means desires for crowns and the erection of statues in one's honour.--Schol.]

    (ALTERNATIVE TEXT for XXXII from PD26: λβ'. Των επιθυμιων ὁσαι μη επ' αλγουν επαναγουσιν εαν μη συμπληρωθωσιν ουκ εισιν αναγκαιαι, αλλ' εθδιαχυτον την ὀρεξιν εχουσιν, ὁταν δυςτοριζοι, η βλαβης απργαζικαι, δοξωσιν ειναι. XXXII. Cupiditates illae; quae dolorem non inducunt, si consummatae non fuerint, non sunt necessariae: sed adpetitum habent, qui facile dissipetur, quoties paratu difficiles, aut detrimenti effectrices esse videantur. Google Latin translate: Those desires; which do not cause pain, if they have not been completed, they are not necessary: but they have an appetite, which is easily dissipated, whenever they appear to be difficult in preparation, or productive of harm.)

    XXXIII/30. Those natural desires which entail no pain when not gratified, though their objects are vehemently pursued, are also due to illusory opinion ; and when they are not got rid of, it is not because of their own nature, but because of the man's illusory opinion.

    XXXIV/31. through XXXIX/36.

    XL/37. Among the things accounted just by conventional law, whatever in the needs of mutual intercourse is attested to be expedient, is thereby stamped as just, whether or not it be the same for all.

    XLI. For in case any law is made and does not prove suitable to the expediencies of mutual intercourse, then this is no longer just. And should the expediency which is expressed by the law vary and only for a time correspond with the prior conception, nevertheless for the time being it was just, so long as we do not trouble ourselves about empty words, but look simply at the facts.

    XLII/38. through XLIV/40.

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • August 2, 2023 at 2:41 AM
    • #37

    Thank you for all that work Don! Seems clear that the numbering needs major revaluation.

  • Eikadistes
    Garden Bard
    Points
    14,527
    Posts
    843
    Quizzes
    3
    Quiz rate
    94.7 %
    Bookmarks
    10
    • August 2, 2023 at 11:42 AM
    • #38

    I just wanted to share an early draft of my attempt. Ignore the translations and groupings; I am still fine-tuning them. Mainly, I meant to to copy the visual styles of my preferred copy of the Bible (The NRSV). Here are the first two pages:

  • Online
    Cassius
    05 - Administrator
    Points
    102,545
    Posts
    14,036
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    100.0 %
    • August 2, 2023 at 12:24 PM
    • #39

    Looks great!

  • Online
    Don
    ΕΠΙΚΟΥΡΕΙΟΣ (Epicurist)
    Points
    39,846
    Posts
    5,548
    Quizzes
    9
    Quiz rate
    92.8 %
    • August 2, 2023 at 1:29 PM
    • #40
    Quote from Nate

    I just wanted to share an early draft of my attempt. Ignore the translations and groupings; I am still fine-tuning them. Mainly, I meant to to copy the visual styles of my preferred copy of the Bible (The NRSV). Here are the first two pages:

    That is a gorgeous format. What software did you use? That's exactly the kind of thing I had in mind.

Unread Threads

    1. Title
    2. Replies
    3. Last Reply
    1. Superstition and Friday the 13th 5

      • Like 2
      • Kalosyni
      • June 13, 2025 at 8:46 AM
      • General Discussion
      • Kalosyni
      • June 14, 2025 at 1:14 PM
    2. Replies
      5
      Views
      169
      5
    3. Kalosyni

      June 14, 2025 at 1:14 PM
    1. Epicurean Emporium 8

      • Like 3
      • Eikadistes
      • January 25, 2025 at 10:35 PM
      • General Discussion
      • Eikadistes
      • June 14, 2025 at 12:58 AM
    2. Replies
      8
      Views
      1.6k
      8
    3. Bryan

      June 14, 2025 at 12:58 AM
    1. The Religion of Nature - as supported by Lucretius' De Rerum Natura 1

      • Thanks 1
      • Kalosyni
      • June 12, 2025 at 12:03 PM
      • General Discussion
      • Kalosyni
      • June 12, 2025 at 1:16 PM
    2. Replies
      1
      Views
      135
      1
    3. Kalosyni

      June 12, 2025 at 1:16 PM
    1. 'Philosophos' web site - philosophical connections 2

      • Thanks 4
      • TauPhi
      • June 11, 2025 at 5:02 PM
      • General Discussion
      • TauPhi
      • June 12, 2025 at 9:34 AM
    2. Replies
      2
      Views
      157
      2
    3. Rolf

      June 12, 2025 at 9:34 AM
    1. Who are capable of figuring the problem out 5

      • Like 1
      • Patrikios
      • June 5, 2025 at 4:25 PM
      • General Discussion
      • Patrikios
      • June 6, 2025 at 6:54 PM
    2. Replies
      5
      Views
      404
      5
    3. Patrikios

      June 6, 2025 at 6:54 PM

Latest Posts

  • Best Translaton Of PDO1 To Feature At EpicureanFriends?

    Bryan June 14, 2025 at 2:44 PM
  • Superstition and Friday the 13th

    Kalosyni June 14, 2025 at 1:14 PM
  • Tsouna's On Choices and Avoidances

    Don June 14, 2025 at 11:07 AM
  • June 20, 2025 - Twentieth Gathering Via Zoom - Agenda

    Kalosyni June 14, 2025 at 8:39 AM
  • Epicurean Emporium

    Bryan June 14, 2025 at 12:58 AM
  • Episode 286 - Not Yet Recorded

    Cassius June 13, 2025 at 2:51 PM
  • Episode 285 - The Significance Of The Limits Of Pain

    Cassius June 13, 2025 at 2:22 PM
  • The Religion of Nature - as supported by Lucretius' De Rerum Natura

    Kalosyni June 12, 2025 at 1:16 PM
  • 'Philosophos' web site - philosophical connections

    Rolf June 12, 2025 at 9:34 AM
  • Episode 284 - In Dealing With Pain, Does Practice Make Perfect? Or Does Practice Make For A Happy Life?

    Cassius June 10, 2025 at 7:24 PM

Similar Threads

  • Best Translation of PD3 To Feature At EpicureanFriends?

    • Cassius
    • July 17, 2023 at 9:19 AM
    • PD 03 - The limit of quantity of pleasures ...
  • Questions Re PD 26 - PD30 From the 10/5/22 Zoom

    • Cassius
    • October 6, 2022 at 8:30 AM
    • General Discussion

EpicureanFriends - Classical Epicurean Philosophy

  1. Home
    1. About Us
    2. Classical Epicurean Philosophy
  2. Wiki
    1. Getting Started
  3. Frequently Asked Questions
    1. Site Map
  4. Forum
    1. Latest Threads
    2. Featured Threads
    3. Unread Posts
  5. Texts
    1. Core Texts
    2. Biography of Epicurus
    3. Lucretius
  6. Articles
    1. Latest Articles
  7. Gallery
    1. Featured Images
  8. Calendar
    1. This Month At EpicureanFriends
Powered by WoltLab Suite™ 6.0.22
Style: Inspire by cls-design
Stylename
Inspire
Manufacturer
cls-design
Licence
Commercial styles
Help
Supportforum
Visit cls-design