Strange as these doctrines may seem, they were combined with definite previews of Christianity. The idea of love between man and God would not have seemed a novelty to Epicureans. They were taught "that the gods were friends of the wise and the wise were friends of the gods." Friendship and love were one for the Greeks, though denoted by different words in Latin and English.
Okay, this is a prime example of why Dewitt drives me crazy in this book. His lack of a source for his quote of "the gods were friends of the wise and the wise were friends of the gods" does not allow us to see the context of the quote.
Plus his assertion that "Friendship and love were one for the Greeks" is self-serving to his quote about the gods and the wise being friends, which makes me dubious.
Of course, the Greeks had a different semantic spectrum when it came to love... And most everything else when compared to modern English words and idioms.
I find this a fascinating thread and plan to weigh in more, but I had to get my DeWitt frustration off my chest. (Sorry, Cassius )