Here's a Spanish version of the text cited by Ciceron (and supposedly found in Herculanum), the APOKARTERŌN:
https://www.mainlanderespana.com/single-post/ap…esias-de-cirene
I was able to find the English original, to which the Spanish version refers.
Thanks for this. The only caveat is that this is "a speculative reconstruction." It appears that it's not the actual text of Apokarteron but an attempt to construct what it could have been using other ancient texts and filling in a dialogue format. For example, Hegesias is not listed in the available authors at Papyri.info, and there appears to be no P.herc.1913 & 1914 as mentioned in the 2nd footnote. Papyri.info only lists up to P.herc. 1824. So the citation is meant to provide verisimilitude to the fictional reconstruction, like Tolkien saying The Lord of the Rings and The Hobbit were translated from Bilbo's and Frodo's Red Book of Westmarch (with later additions by Sam Gamgee).
Not saying the article isn't interesting, but it shouldn't be taken as an ancient text.
See also