Elli : I'm curious where you're getting the meaning of "limits". I don't see that sense in LSJ:
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, Κκ , κεδρ-ίς , κεῖμαι
I'm getting the sense of lying down in one place.
I do see this in the Homeric dictionary at Perseus:
3 sing. κέσκετο, fut. κείσομαι: lie, be placed or situated, of both persons and things, and often virtually a pass[I've]. to τίθημι, as κεῖται ἄεθλα, prizes ‘are offered,’
Georg Autenrieth, A Homeric Dictionary, κεῖμαι
but I don't see any sense of "limit" in τίθημι either:
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, τίθημι
I'm not saying I disagree with the sentiment you're expressing, but I'm not seeing how you get from <τὰς ἐν ἀπολαύσει κειμένας> to "those enjoyments that lie out of limits". Just trying to learn and understand.