This is why I am also worried about which translation displays more fidelity to Epicurus' message. I don't know how to gauge it and which to trust.
Absolutely correct in my view Mike. It is impossible to place blanket trust in any of them, and I think the only way to do that is to follow what Lucretius (Epicurus) recommends in book one of the poem: start with the physics and basic epistemology principles, and never accept any interpretation / translation of Epicurus that conflicts with those basic principles. And since the universe and human nature have not changed in 2000 years in respect to fundamentals, we ought to be able ourselves to recreate both the methodology and the general conclusions -- just like the hunting dogs sniffing out prey under the leaves, in Lucretius' analogy, also with one step illuminating the next.
That is a huge reason why I think so many people go so far wrong, they do NOT start with the basics and hold to that standard for deciding how to understand the rest. If they would, most all of this confusion would be dissipated, even with the relatively small number of texts that we have left.