Martin's post reminds me of that fragment which has always been one of the murkiest to me - I think people say that the original text is mutilated -
VS 62. If the anger of parents against their children is justified, it is quite pointless for the children to resist it and to fail to ask forgiveness. If the anger is not justified but is unreasonable, it is folly for an irrational child to appeal to someone deaf to appeals and not to try to turn it aside in other directions by a display of good will.
A book on children will also probably want to address the dispute over whether Laertius should be translated "the wise man will marry...according to circumstances..." or "the wise man will NOT marry.." I strongly think that the first is the correct one, as illustrated in Epicurus' will making provision for the marriage of Metrodorus' daughter, but a reader of Epicurus is going to come up on this issues elsewhere so might be a good idea to address it.
Some of my notes on that are collected here - https://newepicurean.com/love-marriage-…e-modern-world/