Of course there's VS41:
One must laugh and seek wisdom and tend to one's home life and use one's other goods, and always recount the pronouncements of true philosophy.
That's one of the good translations! Thanks for the reminder, Godfrey . Being the broken record, I enjoy pointing out that, in the original, the first word is indeed "laugh" γελᾶν not seek wisdom, etc. Laugh is being emphasized as the first word in the text.