RE: Do Pigs Value Katastematic Pleasure? ( Summer 2022 K / K Discussion)
The title in Greek is:
Περι του μειζονα ειναι την παρ' ἡμας αἰτιαν προς εὐδαιμονιαν της ἐκ των πραγματων
The "New Advent" English translation is:
On the Source of Happiness in Ourselves being greater than that which arises from Objects
I don't entirely agree with the translation choices made there, but they'll do well enough.
What I want to do is look at several key words that impact our current discussion on…
In light of Metrodorus's book title and reference, I found VS45 very interesting:
VS45 The study of what is natural produces not braggarts nor windbags nor those who show off the culture that most people fight about, but those who are fearless and self-reliant and who value their own good qualities rather than the good things that have come to them from external circumstances.
οὐ κομποὺς οὐδὲ φωνῆς ἐργαστικοὺς οὐδὲ τὴν περιμάχητον παρὰ τοῖς πολλοῖς παιδείαν ἐνδεικνυμένους φυσιολογία παρασκευάζει, ἀλλὰ σοβαροὺς καὶ αὐτάρκεις καὶ ἐπὶ τοῖς ἰδίοις ἀγαθοῖς, οὐκ ἐπὶ τοῖς τῶν πραγμάτων μέγα φρονοῦντες.
Note that what Saint-Andre translates as "external circumstances" is πραγμάτων - the exact same word Metrodorus uses in his book title: Περι του μειζονα ειναι την παρ' ἡμας αἰτιαν προς εὐδαιμονιαν της ἐκ των πραγματων
There's also the μειζονα and μέγα in the two passages.
I think VS45 and the title of Metrodorus's book title are saying the same thing: we can rely more on the pleasure that arises from within us than we can on the pleasures that arise from external circumstances.
In my view: The pleasure from internal sources is katastematic ; the pleasure from external activities and circumstances is kinetic (arising from πραγμάτων ).
