Seen on Facebook.... Made me chuckle...
Posts by Don
Sunday Weekly Zoom - NEW TOPIC Coming up this Sunday!. 12:30 PM EDT - September 14, 2025 - "Life is desirable, but unlimited time contains no greater pleasure than limited time". To find out how to attend CLICK HERE. To read more on the discussion topic CLICK HERE.
We are now requiring that new registrants confirm their request for an account by email. Once you complete the "Sign Up" process to set up your user name and password, please send an email to the New Accounts Administator to obtain new account approval.
Regularly Checking In On A Small Screen Device? Bookmark THIS page!
-
-
Joshua : I'm definitely intrigued by the direction you're going. Sedley makes distinctions between singular and plural, but I don't believe in the way you're proposing. I do think some translators gloss over the singular/plural in those sections. I'd be curious to dig into the Greek in those and quantify singulars and plurals.
Thanks for a thought-provoking proposal!
-
For what it's worth, here is a relevant section from my Menoikeus commentary and translation:
τὸν θεὸν ζῷον "a god (is a) ζῷον. But what is a ζῷον?
ζῷον (zōon) is where English zoology comes from.
LSJ gives two primary definitions:
- living being, animal
- in art, figure, image, not necessarily of animals (or a sign of the Zodiac)
So, unfortunately, at this point in the Letter we can't necessarily resolve the question of what the nature of the gods (or of a god) is according to Epicurus. Some scholars think Epicurus believed the gods were material beings ("living being, animal") somehow living between the various world-systems (cosmos) in the universe. Some think Epicurus believed the gods were mental representations or personifications of the concepts ("figure, image, sign") of blessedness.
...
θεοὶ εἰσιν. "Gods exist." "There are gods."
The implications of those two words have had entire essays written about them. We looked at this a little in 123b with ζώον. But Epicurus is not equivocating here: Gods exist. What he means by this we simply have to discover from his extant works and fragments. Again, if we take Sedley's position, each person has their own personal concept of a god. Many people, many individual gods. Those gods exist.
123f. ἐναργὴς γαρ αὐτῶν ἐστιν ἡ γνῶσις.
- Here's our δέ "on the other hand."
- ἐναργὴς [δέ] ἐστιν αὐτῶν ἡ γνῶσις
"And the knowledge (ἡ γνῶσις (gnōsis)) of them (θεοί "gods", note the plural here) is ἐναργὴς." But what does ἐναργὴς mean?
LSJ provides two primary definitions:
- visible, palpable, in bodily shape, properly of gods appearing in their own forms (in Homer); so of a dream or vision; ex., ἐναργὴς ταῦρος "in visible form a bull, a very bull"
- manifest to the mind's eye, distinct
Epicurus can't mean the first meaning since he's adamant that the gods don't interact with humans. But the second definition coincides with his contention (and the idea of the prolepsis of the gods) that the gods are apprehended by the mind only. In first Principal Doctrine's scholia (i.e., a note added to the text by a later author), we read τοὺς θεοὺς λόγῳ θεωρητούς "the gods are conceived of through contemplation by reasoning." We don't - can't! - see the Epicurean gods with our physical eyes as Homer describes seeing the Olympian gods "in visible form." Homer's gods were εναργής in one sense of the word; Epicurus's in the other sense. The truth of the gods' existence in Epicurus's philosophy takes place entirely in our minds by reasoning through their existence by means of contemplation. But through that contemplation, Epicurus asserts that their existence is εναργής "clearly discernible to us / manifest to us in our minds."
This emphasis on contemplation is interesting in light of the characteristic of the Epicurean sage in Diogenes Laertius Book X.30: μᾶλλόν τε εὐφρανθήσεσθαι τῶν ἄλλων ἐν ταῖς θεωρίαις. I continue to maintain that "in contemplation" is the best translation of ἐν ταῖς θεωρίαις for this characteristic of the sage: "The sage will also enjoy themselves more than others in contemplation, speculation, and theorizing." Many translators see this as referring to state festivals and spectacles. I've explored the use of the word elsewhere in Diogenes Laertius' work as well as in Aristotle online. https://sites.google.com/view/epicurean…tion?authuser=0 If the gods are "manifest" in contemplation, this seems consistent with that characteristic of an Epicurean sage.
Unfortunately, this does nothing to resolve our problem with puzzling out how a god is a ζώον. Are they physically-existent material beings? Are they existing only as mental perceptions manifest merely to the mind's eye? The ambiguous nature of εναργής doesn't necessarily help us fully. It does, however, set up some of Epicurus's clever wordplay contrasting his view with Homer's.
-
The Data Over Dogma guys did a whole episode debunking the Christian doctrine (not articulated until the 2nd c CE) of creation ex nihilo. It also seems important to note that ex nihilo creation was *not* the general consensus in the ancient world. Although a young Epicurus turned to philosophy when his "schoolmasters ... could not tell him the meaning of "chaos" in Hesiod," he substituted the eternally-existent atoms to explain "where" the universe came from. The pre-existing Chaos provided the building blocks for the cosmos/world-system in Greek mythology even if the elementary school teachers couldn't explain where that came from or what it was to little Epicurus. Schoolmaster there is γραμματιστής or one who literally teaches how to write the letters of the alphabet and other elementary-school level material.
I found the episode fascinating:
-
Okay, so this is about as close as I could find of κόσμος = modern cosmology. There's even some "fiery ramparts"...
CIRCULAR MAP OF THE UNIVERSE ALL VERSIONS - Pablo Carlos Budassiother languages / other versionspablocarlosbudassi.comSee also: https://bigthink.com/starts-with-a-…-view-universe/
-
(As we know, Epicurus uses "atomos" and translating that as "atom" means we use the word that is not the same as modern science. But, I think you would agree, not using "atom" when translating him certainly gives up too much ground. We can use "atom" in our school, and use in its proper and true meaning. )
Oh, I fully agree with using "atom" to translate atomos is fine. Even though they aren't completely analogous from ancient to modern ideas, they are closer, in my opinion, than world and kosmos. Both atomos and atom get at minute particles of matter that make up compound bodies and, for us, molecules. Yeah, I'm not getting on a soapbox over those. (Is that a collective sigh of relief I hear?)
-
I know I've brought this up ad nauseum at this point and in this thread already, but Lucretius' talk about Epicurus going beyond the "fiery ramparts" of the "mundus" ("world") tells me their concept of the structure of their "world-system" included a fiery "shell or dome" through which Epicurus was able to think beyond and to imagine other such world-systems throughout The All, the entirety of the whole universe. There really is no applicable analogy in modern cosmology unless, in my opinion, one wants to go down the "bubble universe" track. We can assert that "other worlds" is like Star Trek's "strange new worlds" in other solar systems, but I don't believe that was Epicurus's or Lucretius's image of a κοσμος/mundus. Now, could the ancient Epicureans be made to understand the modern concept of solar system, galaxy, etc.? Sure. Given enough evidence, they could probably accept or at least entertain the ideas that modern cosmology provides. But trying to map κοσμος/mundus onto modern concepts is going to be fraught with complications and requiring an ancient culture to adhere to our modern ideas. I think that does a disservice to them and us.
IF we want to think of "other kosmoi" as other planets in other solar systems, that's fine IF we're honest and acknowledge that's most likely not how Epicurus nor Lucretius nor Diogenes of Oenoanda nor the other ancient Epicureans conceived of it.
-
-
I agree we should not "update" or add ideas when translating -- but do we have any good arguments or objections to using "galaxies" for "kosmoi"? (We all know the difficulty with the English "world," which now means only one planet).
I agree "world" is problematic, but using "galaxy" obscures the ancient Greek understanding of what a kosmos was. I prefer "world-system" or something like that. Kosmos is not directly translated into a modern idiom.
-
Quote
10. Epicurus includes something that looks a lot like the “Dichotomy of Control” clearly showing they didn’t come up with it but gave it a catchy title.
It seems, "Stoics" or "Stoicism" should be included in this item from Session 4, e.g.
"10. Epicurus includes something that looks a lot like the “Dichotomy of Control” of the Stoics clearly showing they didn’t come up with it but gave it a catchy title."
Agreed! And added. Thanks!
-
It does have a new intro. I thought it was a good opportunity for anyone who missed the first time around (like new forum members).
-
Next Big Idea Podcast with Rufus Griscom | PodcastThe Next Big Idea Podcast, with Rufus Griscom, groundbreaking ideas with the power to change the way you see the world. Part of the LinkedIn Podcast Networknextbigideaclub.com
-
Below is my VERY ROUGH first draft of an outline for a week-long (ie, 7 sessions) study session of the letter. Aspirational at this point! I envision a PowerPoint presentation with audio narration. Again, aspirational but I'm putting it online to keep my feet to the fire so to speak. This is also to be read in conjunction with my translation and commentary.
Thoughts welcomed.
Menoikeus Study Outline
- Session 1: Background/Context
- What is the Letter to Menoikeus?
- Who is Epicurus?
- Who is Menoikeus?
- LOL! How do you even pronounce Menoikeus/Menoeceus!
- How did the Letter survive? Where is it found?
- Include Manuscripts?
- General themes
- Why study the Letter?
- Most complete surviving exposition of Epicurean ethics from Epicurus
- Epicurean ethics is built on a foundation of Physics and Epistemology
- Diogenes Laertius includes Herodotus letter (physics) first
- Stick to sensations and feelings
- Nothing comes into being out of what is non-existent.
- τὸ πᾶν ἐστι σώματα καὶ κενόν - The Universe (The All) is bodies and void/space/emptiness
- There are atoms and bodies composed of atoms.
- The Universe is infinite.
- And so on… Primary take-away: We live in a material universe.
- Diogenes Laertius includes Herodotus letter (physics) first
- What is the Letter to Menoikeus?
- Session 2: The Time to Study and Practice Philosophy Is Always Now! (Verses 121-123)
- Greeting
- The time to study philosophy is always right now!
- Why do we study?
- For the health/soundess of the mind/soul/”animating life principle” (πρὸς τὸ κατὰ ψυχὴν ὑγιαῖνον)
- Never too young or too old
- Never untimely or out of season
- Can’t say the season has not yet arrived
- Can’t say the proper time has not yet arrived or has passed
- Saying it’s not time is the same as saying the time for eudaimonia has not yet arrived or has passed
- What is eudaimonia?? We’ll see this again soon below.
- Eudaimonia is often translated “happiness”
- My opinion: This falls far short!
- IF we use modern positive psychology’s definition of “happiness” = “subjective well-being” maybe.
- My opinion: This falls far short!
- The Stanford philosophy site gave an explanation of eudaimonia as “The term is perhaps best understood in connection with the success or good fortune a person would enjoy when under the protection of a guardian angel." To me, the concept is better understood as "fortunate, having an inner sense of well-being, resilient, "rich" in the metaphorical sense, confident in one's self-reliance, content (BUT not milquetoast doormat-y contentment), able to appreciate "the little things" and so on. To me, "happy" doesn't fit that semantic hole neatly. Maybe "happiness" or a "sense of happiness." If we can agree that *that* is what "happy" means, I can use the word... but I won't be "happy" about it (From EpicureanFriends post)
- Eudaimonia is often translated “happiness”
- What is eudaimonia?? We’ll see this again soon below.
- Why do we study?
- Both the young and the old must pursue the love of wisdom (philosophy)
- The old can “become young again”
- By means of gratitude for all the good things in the past
- Bailey:"'by the grateful recollection of the past', ie. of the philosophic truths which he learnt in earlier life."
- Boozer: by feeling gratitude for past pleasures!
- Bailey is too narrow!
- Vatican Saying 17: It is not the young man who is most happy, but the old man who has lived beautifully; for despite being at his very peak the young man stumbles around as if he were of many minds, whereas the old man has settled into old age as if in a harbor, secure in his gratitude for the good things he was once unsure of.
- Vatican Saying 19: He who forgets the good things he had yesterday becomes an old man today.
- τοῦ γεγονότος ἀμνήμων ἀγαθοῦ γέρων τήμερον γεγένηται.
- By means of gratitude for all the good things in the past
- The young can “at the same time be old/venerable”
- "by means of/through the fearlessness of what is intended to be done, what is to come."
- The young can get the benefits of being older without living the years yet by being fearless in looking ahead and weighing the consequences of their actions in the future, i.e., seeing themselves as being older and experiencing the consequences of their actions.
- The old can “become young again”
- “You must study and meditate upon that which produces eudaimonia.”
- A life of pleasure leads to eudaimonia. It is a natural result of making pleasure your goal.
- Eudaimonia is simply another way of expressing what a life of pleasure is.
- A life of pleasure leads to eudaimonia. It is a natural result of making pleasure your goal.
- For if indeed that is present, we have everything;
- if that is not present, we do anything to have it.
- “And, Menoikeus, I was continuously exhorting you to practice, to study, and to meditate (καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα) on those things which I state distinctly to be the essential elements of living nobly, beautifully, and virtuously. (στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν).”
- Στοιχεῖα = elements, principles, components, etc.
- τοῦ καλῶς ζῆν = of living “kalos”-ly
- What is καλος “kalos”?
- Session 3: First Step to a Good Life - A Correct Understanding of the Gods (123-124)
- Πρῶτον - Often translated as “first (in a list)” but better understood as “first” as in “foremost, most prominently”
- Understand as “this takes precedence first in your steps to a ‘noble’ life”
- the god is a blessed and imperishable thing
- τὸν θεὸν ζῷον ἄφθαρτον καὶ μακάριον νομίζων
- as is the common, general understanding of the god.
- ὡς ἡ κοινὴ τοῦ θεοῦ νόησις ὑπεγράφη
- Ὑπεγράφη - an interesting choice of words
- ὡς ἡ κοινὴ τοῦ θεοῦ νόησις ὑπεγράφη
- believe everything about which a god is able to preserve its own imperishability and blessedness for itself
- Do not attribute anything foreign to its incorruptibility or incongruous with the blessedness of the god!
- Later in 123: The gods do not exist in the way that the 'hoi polloi' believe them to, because they do not perceive what maintains the gods.
- Do not attribute anything foreign to its incorruptibility or incongruous with the blessedness of the god!
- Gods exist!
- THIS is a bold, clear statement but entire papers and books have been written on what it means!
- Why does Epicurus say “gods exist”?
- the knowledge of them is manifest to the mind's eye.
- Go into discussion of εναργης
- the knowledge of them is manifest to the mind's eye.
- Impiety:
- One isn’t “impious” if you believe like the hoi polloi!
- You’re “impious” if you take on the beliefs of the hoi polloi.
- Why was piety/impiety of importance to Epicurus?
- What is ἀσεβὴς?
- From ἀ- (a-, “un-”) + σέβομαι (sébomai, “I feel awe”)
- What is ἀσεβὴς?
- Impiety = ᾰ̓σέβειᾰ; Piety = εὐσέβειᾰ (eusebeia)
- Philodemus wrote a book titled On Piety (PHerc. 1428)
- Authorship is disputed; could be Phaedrus - Philodemus attribution is traditional at this point
- peri eusebeias
- Authorship is disputed; could be Phaedrus - Philodemus attribution is traditional at this point
- Philodemus wrote a book titled On Piety (PHerc. 1428)
- One isn’t “impious” if you believe like the hoi polloi!
- Prolepses
- What is a prolepsis?
- What is the relation to hypolepsis, etc?
- The hoi polloi are not following prolepses of the god
- The hoi polloi have “false, hasty assumptions”
- ὑπολήψεις ψευδεῖς = hypolepseis pseudeis
- ἀλλ᾽ ὑπολήψεις ψευδεῖς αἱ τῶν πολλῶν ὑπὲρ θεῶν ἀποφάσεις
- ὑπολήψεις ψευδεῖς = hypolepseis pseudeis
- The hoi polloi have “false, hasty assumptions”
- What is a prolepsis?
- Don’t believe the gods favor those who worship them or punish those who are “impious” (according to the hoi polloi)
- Acknowledge the ambiguity around this section of the text!
- Πρῶτον - Often translated as “first (in a list)” but better understood as “first” as in “foremost, most prominently”
- Session 4: Second Step to a Good Life - Death is Nothing to Us! (124-126)
- Nothing does NOT mean trivial!
- all pleasure and pain are in perception of the senses and the mind
- death is the absolute negation of perception
- makes the mortality of life enjoyable
- not gaining an endless lifetime for oneself
- but taking away the yearning for not dying or immortality.
- Take pleasure in life!
- there is nothing terrible in living for the one who truly comprehends that there is nothing terrible in not living.
- the one who says death is to be feared is foolish, not that there will be pain and distress when it is present but that there is pain in anticipation
- because that which is present does not trouble, disquiet, or annoy,
- and anticipation itself pains and distresses one fruitlessly.
- Death as it is understood by the hoi polloi is nothing to us. They believe death is…
- that which causes utter horror,
- which causes one to shudder,
- that "most utterly horrifying of pains", then is nothing to us.
- For us: On the one hand, at the time when we are (that is while we are living), death is not present;
- on the other hand, whenever death is present, then we are not (i.e., we don't exist).
- Death is neither a concern for those who are living
- nor for those whose lives are ended.
- on the other hand, whenever death is present, then we are not (i.e., we don't exist).
- The hoi polloi, on the one hand, flee from death as if it is the greatest evil, then,
- on the other hand, they desire for themselves an ending of the evil (pain) in living.
- the wise one neither begs nor craves for living nor fears not living: Neither to set oneself against living, nor to imagine that it is evil to not live.
- Just as the most food is not chosen but that which brings the greatest pleasure;
- choose as well not the longest time but that in which one enjoys the fruits of that which bring the greatest pleasure.
- So, the one who exhorts, on the one hand, for the one who is young to live nobly; and, on the other hand, the one who is old to come to an end nobly is a good-hearted simpleton not only because life is to be welcomed but also because the practice of living well, nobly, and beautifully and the practice of dying well, nobly, and beautifully are the same.
- But far worse is the one who says, on the one hand, it is well not to be born; or, on the other hand,
- QUOTED PASSAGE: "failing this, to pass through the gates of Hades as soon as possible."
- [127] On the one hand, if what they say is persuasive, how does one not depart from life?
- For this is readily at hand, if indeed one was to resolve oneself steadfastly to this.
- If, on the other hand, this is in jest, one is foolish for making fun of things which do not admit of this.
- But far worse is the one who says, on the one hand, it is well not to be born; or, on the other hand,
- Epicurus includes something that looks a lot like the Stoic's “Dichotomy of Control” clearly showing the Stoics didn’t come up with it but just gave it a catchy title. Marketing evidently wins (egads)
- Remember that what will be is not completely within our control nor completely outside our control, so that we will not completely expect it to happen nor be completely disappointed if it does not happen. (Saint-Andre)
- Session 5: Third Step to a Good Life - Understand Your Desires And Their Role in Pleasure (127-130)
- Division of the “Desires” (NOTE: Not Pleasures!!)
- Natural and groundless/empty φυσικαί, αἱ δὲ κεναί
- Brief digression on “natural” and “empty”
- among the natural desires
- some are natural and necessary
- others are merely natural
- among the necessary desires
- some are necessary for happiness
- some for physical health
- some for life itself.
- among the necessary desires
- The division of desires provides criteria for ALL the choices we make
- All choices are “
- The steady contemplation of these facts enables you to understand everything that you accept or reject in terms of the health of the body and the serenity of the soul — since that is the goal of a completely happy life.
- Our every action is done so that we will not be in pain or fear.
- As soon as we achieve this, the soul is released from every storm, since an animal has no other need and must seek nothing else to complete the goodness of body and soul.
- Thus we need pleasure only when we are in pain caused by its absence; but when we are not in pain then we have no need of pleasure.
- NOTE: This needs to be parsed and explained, especially the “no need of pleasure” οὐκέτι τῆς ἡδονῆς δεόμεθα.
- All choices are “
- Natural and groundless/empty φυσικαί, αἱ δὲ κεναί
- This is why we say that pleasure is the beginning and the end of a completely happy life.
- For we recognize it as the primary and innate good, we honor it in everything we accept or reject, and we achieve it if we judge every good thing by the standard of how that thing affects us
- And because this is the primary and inborn good, we do not choose every pleasure.
- we pass up many pleasures when we will gain more of what we need from doing so.
- And we consider many pains to be better than pleasures, if we experience a greater pleasure for a long time from having endured those pains.
- So every pleasure is a good thing because its nature is favorable to us,
- yet not every pleasure is to be chosen
- just as every pain is a bad thing,
- yet not every pain is always to be shunned.
- It is proper to make all these decisions through measuring things side by side and looking at both the advantages and disadvantages, for sometimes we treat a good thing as bad and a bad thing as good.
- So every pleasure is a good thing because its nature is favorable to us,
- Division of the “Desires” (NOTE: Not Pleasures!!)
- Session 6: Fourth Step to a Good Life - Self-Reliance & the Meaning of Pleasure (Verses 130-132)
- we believe αὐτάρκεια is a great good.
- What is we αὐτάρκεια?
- It’s not being satisfied with ONLY a few things..
- But knowing you COULD be content with few things even if we were to have many possessions.
- If this is the case, extravagance can be enjoyed when it becomes available… but we don’t NEED it t be happy.
- But knowing you COULD be content with few things even if we were to have many possessions.
- A simple meal of hearty, wholesome bread and spring water delivers the most extreme pleasure whenever food and drink have been brought to bear against hunger and thirst; and, when extravagant experiences do come up every once in a while, they are experienced more intensely by us, and we are better able to fearlessly face the vicissitudes of fortune.
- To emphasize again, Epicurus is not advocating asceticism in these passages and is not requiring us to shun extravagant, lavish, or expensive experiences. First, he calls us to learn to really take pleasure in a simple, everyday meal. Meditate on the fact that if you're really hungry, some barley bread or porridge brought to bear against your hunger can truly be the height of pleasure.
- So, when we say REPEATEDLY “pleasure is the goal”...
- λέγωμεν (subjunctive) - The subjunctive mood has several uses. I believe what's going on here is the subjunctive with λέγωμεν in the indefinite clause is an exhortation "referring to repeated actions in indefinite present time." So what Epicurus is saying is that "we repeatedly say 'pleasure is the τέλος' all the time" when he uses λέγωμεν. Yes, you can say all that with one word in Greek.
- We do NOT say:
- the pleasure of those who are prodigal
- The pleasure of those stuck in delighting in pleasures arising from circumstances outside of ourselves like those who are ignorant,
- The pleasure of those who don't agree with us
- The pleasure of those who believe wrongly
- What we MEAN is that which neither pains the body nor troubles the mind.
- It is NOT:
- an endless string of drinking parties
- (and endless string of) festivals
- Taking advantage of slaves and women
- An extravagant table of fish and other delicacies.
- A Sweet Life is brought forth by “self-controlled reasoning and examining the cause of every choice and rejection and driving out the greatest number of opinions that take hold of the mind and bring confusion and trouble.”
- we believe αὐτάρκεια is a great good.
- Session 7: The Foundation of all is Practical Wisdom & Epicurus’s Final Instructions (132-135)
- The foundation of “all these” (these steps to a good life) is practical wisdom
- Φρόνησις - phronesis
- What is phronesis?
- from practical wisdom springs forth all the remaining virtues (wisdom, morality, and justice), teaching us that a pleasurable life does not exist without the traits of wisdom, morality, and justice; nor do the traits of wisdom, morality, and justice without pleasure: because the virtues grow together with a pleasurable life and the pleasurable life is inseparable from these.
- This is a restatement of Principal Doctrine 5!
- Φρόνησις - phronesis
- whom do you consider is better or more powerful than:
- one who holds pious beliefs concerning the gods;
- one who has absolutely no fears concerning death;
- one who has rationally determined the τέλος of one's natural state; and the
- one who grasps that, on the one hand, good things (namely pleasures) are both easily attained and easily secured, and, on the other hand, evil things (or pains) are either short in time or brief in suffering;
- someone who laughs at Fate which is introduced onto the stage of life by many as the mistress of all things?
- For that person, even though some things happen
- by necessity,
- some by chance, and
- some by our own power, for although necessity is beyond our control,
- they see that chance is unstable and there is no other master beyond themselves, so that praise and its opposite are inseparably connected to themselves. (NOTE: BACK TO AUTARKIA!)
- For that person, even though some things happen
- Because of this (having self-reliance as explained above):
- it is better to follow the stories of the gods than to be enslaved by the deterministic decrees of the old natural philosophers,
- because necessity is not moved by prayer;
- and such a one accepts that Fortune is not a god, as the hoi polloi understand (for a god does nothing in a disorderly or haphazardly manner); And it is not the uncertain cause of everything, for one cannot think it can grant good or evil for a person’s blessed life; however, it does furnish for oneself the starting point of great goods and great evils,
- [135] believing that it is better to be unfortunate rationally than fortunate irrationally because it is better to have been deciding the noble way in accomplishing one's actions and to have been foiled than having decided the bad way and to succeed by means of chance.
- it is better to follow the stories of the gods than to be enslaved by the deterministic decrees of the old natural philosophers,
- Epicurus’s Final Instruction to Menoikeus (and so to us)
- Meditate day and night then on this and similar things
- by yourself as well as together with those like yourself.
- And never, neither awake nor in sleep, throw yourself into confusion, and
- you will live as a god among humans; because no person who lives among eternal pleasures is like a mortal being.
- WHAT ARE ETERNAL PLEASURES (Good things)?
- ἐν ἀθανάτοις ἀγαθοῖς "in the midst of everlasting good things (pleasure)." - the word is athanatois - “undying”
- WHAT ARE ETERNAL PLEASURES (Good things)?
- Meditate day and night then on this and similar things
- Closing thoughts and additional resources (books, EpicureanFriends, etc.)
- The foundation of “all these” (these steps to a good life) is practical wisdom
- Session 1: Background/Context
-
Finite time and infinite time contain the same amount of joy, if its limits are measured out through reasoning. [Saint-Andre translation; Also VS22, by the way]
Unlimited time and limited time afford an equal amount of pleasure, if we measure the limits of that pleasure by reason. [Hicks]
See also:
ThreadVS22 - Source in Vat.gr.1950
Same as PD19 (supposedly)...
PD19 (Saint-Andre translation):
Finite time and infinite time contain the same amount of joy, if its limits are measured out through reasoning.
ὁ ἄπειρος χρόνος ἴσην ἔχει τὴν ἡδονὴν καὶ ὁ πεπερασμένος, ἐάν τις αὐτῆς τὰ πέρατα καταμετρήσῃ τῷ λογισμῷ.
VS22 from manuscript: https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.gr.1950.pt.2/0256
epicureanfriends.com/wcf/attachment/3965/
(Big red capital omicron) ὁ ἄπειρος χρόνος καὶ ὁ πεπερασμένος…DonJuly 15, 2023 at 4:32 PM I don't necessarily like "joy" instead of pleasure. The word is ἡδονὴν and I feel it's important to show it is one of the feelings: pleasure and pain, which led Joshua (I believe) to ask the insightful question that he did.
I also think it's important to disregard the PD numbers. They weren't in the original. And I believe we need to read the full text on this topic in context:
As soon as the pain produced by the lack of something is removed, pleasure in the flesh is not increased but only embellished. Yet the limit of enjoyment in the mind is produced by thinking through these very things and similar things, which once provoked the greatest fears in the mind. Finite time and infinite time contain the same amount of joy (pleasure), if its limits are measured out through reasoning. The flesh assumes that the limits of joy (pleasure) are infinite, and that infinite joy can be produced only through infinite time. But the mind, thinking through the goal and limits of the flesh and dissolving fears about eternity, produces a complete way of life and therefore has no need of infinite time; yet the mind does not flee from joy, nor when events cause it to exit from life does it look back as if it has missed any aspect of the best life. One who perceives the limits of life knows how easy it is to expel the pain produced by a lack of something and to make one's entire life complete; so that there is no need for the things that are achieved through struggle.
Now, if we would switch pleasure and pain, how does that affect the meaning of this section? Can we even do it? From the first line:
As soon as the pain produced by the lack of something is removed...
There is no "pleasure produced by the lack of something" unless it is the pleasure of the lack of pain. So, it seems to me that the "the same amount of joy (pleasure)" can't be substituted for "the same amount of pain" because pain seems, by definition, to be produced by a lack of something? So while the question can be asked semantically, it can't really be asked due to the parameters being set out. The question is a sensible question on its face, but it can't really be asked or answered in reality. I think??
I guess we'd have to ask what is the limit of pain? The complete lack of pleasure, I suppose? If we do try that experiment:
As soon as the pleasure produced by the lack of something is removed, pain in the flesh is not increased but only embellished. Yet the limit of pain in the mind is produced by thinking through these very things and similar things, which once provoked the greatest joy in the mind. Finite time and infinite time contain the same amount of pain, if its limits are measured out through reasoning. The flesh assumes that the limits of pain are infinite, and that infinite pain can be produced only through infinite time. But the mind, thinking through the goal and limits of the flesh and dissolving fears about eternity, produces a complete way of life and therefore has no need of infinite time; yet the mind does not flee from pain, nor when events cause it to exit from life does it look back as if it has missed any aspect of the worst life. One who perceives the limits of life knows how easy it is to expel the pleasure produced by a lack of something and to make one's entire life complete; so that there is no need for the things that are achieved through struggle.
LOL It's getting late... so I'll leave this as a writing prompt if nothing else. Look forward to others' thoughts!
-
In commemoration of tonight's anniversary:
Apollo 11 - NASAThe primary objective of Apollo 11 was to complete a national goal set by President John F. Kennedy on May 25, 1961: perform a crewed lunar landing and return…www.nasa.govThe Apollo 11 moon landing, in photos | CNNwww.cnn.com(and to answer Cassius question during tonight's conversation: The photographs from the Moon were in color, the video feed was B&W)
-
Glad I could join the conversation this evening. Blessed Twentieth. Η ΜΑΚΑΡΙΑΣ ΕΙΚΑΣ !
-
ἄξομεν ἐκ λιτῆς εἰκάδα πιοτέρην.
"From simple fare, we will richly celebrate the Twentieth."
That's my take on the paraphrase of the last line of Philodemus' epigram. I don't particularly like the usual "instead of simply." I think the "out of.." gets at enjoying friends and food without needing a banquet.
Happy Twentieth y'all!
-
Mentions of ἄπειρόν (infinity) in Principal Doctrines: These are a little more hidden by translations that the Herodotus references. The etymology of the word is important to point out: From ἀ- (a-, “not”) + πεῖραρ (peîrar), πέρας (péras, “end, limit”).
[χιιι.] Οὐθὲν ὄφελος ἦν τὴν κατ᾽ ἀνθρώπους ἀσφάλειαν κατασκευάζεσθαι τῶν ἄνωθεν ὑπόπτων καθεστώτων καὶ τῶν ὑπὸ γῆς καὶ ἁπλῶς τῶν *ἐν τῷ ἀπείρῳ.*
13. It is useless to be safe from other people while retaining suspicions about what is above and below the earth and in general *about the infinite unknown*. (Saint-Andre)
13. There would be no advantage in providing security against our fellow-men, so long as we were alarmed by occurrences over our heads or beneath the earth or in general by whatever happens *in the boundless universe* (ἐν τῷ ἀπείρῳ). (Hicks)[χϝ.] Ὁ τῆς φύσεως πλοῦτος καὶ ὥρισται καὶ εὐπόριστός ἐστιν: ὁ δὲ τῶν κενῶν δοξῶν *εἰς ἄπειρον* ἐκπίπτει.
15. Natural wealth is both limited and easy to acquire, but the riches incited by groundless opinion *have no end.* (Saint-Andre)
15. Nature's wealth at once has its bounds and is easy to procure ; but the wealth of vain fancies recedes *to an infinite distance*. (Hicks)
[χιχ.] Ὁ ἄπειρος χρόνος ἴσην ἔχει τὴν ἡδονὴν καὶ ὁ πεπερασμένος, ἐάν τις αὐτῆς τὰ πέρατα καταμετρήσῃ τῷ λογισμῷ.
19. Finite time and infinite time (Ὁ ἄπειρος χρόνος) contain the same amount of joy, if its limits are measured out through reasoning. (Saint-Andre)
19. Unlimited time (Ὁ ἄπειρος χρόνος) and limited time afford an equal amount of pleasure, if we measure the limits of that pleasure by reason. (Hicks)
[χχ.] Ἡ μὲν σὰρξ ἀπέλαβε τὰ πέρατα τῆς ἡδονῆς ἄπειρα, καὶ ἄπειρος αὐτὴν χρόνος παρεσκεύασεν. ἡ δὲ διάνοια τοῦ τῆς σαρκὸς τέλους καὶ πέρατος λαβοῦσα τὸν ἐπιλογισμὸν καὶ τοὺς ὑπὲρ τοῦ αἰῶνος φόβους ἐκλύσασα τὸν παντελῆ βίον παρεσκεύασεν, καὶ οὐθὲν ἔτι τοῦ ἀπείρου χρόνου προσεδεήθη: <οὐ> μὴν ἀλλ᾽ οὔτε ἔφυγε τὴν ἡδονήν, οὐθ᾽ ἡνίκα τὴν ἐξαγωγὴν ἐκ τοῦ ζῆν τὰ πράγματα παρεσκεύαζεν, ὡς ἐλλείπουσά τι τοῦ ἀρίστου βίου κατέστρεφεν.
20. The flesh assumes that the limits of joy are infinite (τῆς ἡδονῆς ἄπειρα), and that infinite joy can be produced only through infinite (ἄπειρος) time. But the mind, thinking through the goal and limits of the flesh and dissolving fears about eternity, produces a complete way of life and therefore has no need of infinite time (τοῦ ἀπείρου χρόνου); yet the mind does not flee from joy, nor when events cause it to exit from life does it look back as if it has missed any aspect of the best life. (Saint-Andre)
20. The flesh receives as unlimited (ἄπειρα) the limits of pleasure ; and to provide it requires unlimited (ἄπειρος) time. But the mind, grasping in thought what the end and limit of the flesh is, and banishing the terrors of futurity, procures a complete and perfect life, and has no longer any need of unlimited time (τοῦ ἀπείρου χρόνου). Nevertheless it does not shun pleasure, and even in the hour of death, when ushered out of existence by circumstances, the mind does not lack enjoyment of the best life. (Hicks) -
Okay, as promised, here's a start to Epicurus's mention of "infinity, infinite" specifically using the term απειρον / απειρος. Below are only the mentions in the Letter to Herodotus with both Greek and English for comparison. One idiosyncrasy I noticed is that the translator likes to use "ad infinitum" where Epicurus uses εἰς ἄπειρον "to infinity". Granted, the Latin means the same as the Greek but it obscures Epicurus's use of the word he says we need to study:
Epicurus, Letter to Herodotus
37
Πρῶτον μὲν οὖν τὰ ὑποτεταγμένα τοῖς φθόγγοις, ὦ Ἡρόδοτε, δεῖ εἰληφέναι, ὅπως ἂν τὰ δοξαζόμενα ἢ ζητούμενα ἢ ἀπορούμενα ἔχωμεν εἰς ταῦτα ἀνάγοντες ἐπικρίνειν, καὶ μὴ ἄκριτα πάντα ἡμῖν <ἴῃ>42 εἰς ἄπειρον ἀποδεικνύουσιν ἢ κενοὺς φθόγγους ἔχωμεν.
"In the first place, Herodotus, you must understand what it is that words denote, in order that by reference to this we may be in a position to test opinions, inquiries, or problems, so that our proofs may not run on untested ad infinitum, nor the terms we use be empty of meaning.41-43
"Ἀλλὰ μὴν καὶ τὸ πᾶν ἄπειρόν ἐστι. τὸ γὰρ πεπερασμένον ἄκρον ἔχει: τὸ δὲ ἄκρον παρ᾽ ἕτερόν τι θεωρεῖται: <τὸ δὲ πᾶν οὐ παρ᾽ ἕτερόν τι θεωρεῖται:>51 ὥστε οὐκ ἔχον ἄκρον πέρας οὐκ ἔχει: πέρας δὲ οὐκ ἔχον ἄπειρον ἂν εἴη καὶ οὐ πεπερασμένον."Καὶ μὴν καὶ τῷ πλήθει τῶν σωμάτων ἄπειρόν ἐστι τὸ πᾶν καὶ τῷ μεγέθει τοῦ κενοῦ. [42] εἴ τε γὰρ ἦν τὸ κενὸν ἄπειρον, τὰ δὲ σώματα ὡρισμένα, οὐθαμοῦ ἂν ἔμενε τὰ σώματα, ἀλλ᾽ ἐφέρετο κατὰ τὸ ἄπειρον κενὸν διεσπαρμένα, οὐκ ἔχοντα τὰ ὑπερείδοντα καὶ στέλλοντα κατὰ τὰς ἀνακοπάς: εἴ τε τὸ κενὸν ἦν ὡρισμένον, οὐκ ἂν εἶχε τὰ ἄπειρα σώματα ὅπου ἐνέστη.
"Πρός τε τούτοις τὰ ἄτομα τῶν σωμάτων καὶ μεστά, ἐξ ὧν καὶ αἱ συγκρίσεις γίνονται καὶ εἰς ἃ διαλύονται, ἀπερίληπτά ἐστι ταῖς διαφοραῖς τῶν σχημάτων: οὐ γὰρ δυνατὸν γενέσθαι τὰς τοσαύτας διαφορὰς ἐκ τῶν αὐτῶν σχημάτων περιειλημμένων. καὶ καθ᾽ ἑκάστην δὲ σχημάτισιν ἁπλῶς ἄπειροί εἰσιν αἱ ὅμοιαι, ταῖς δὲ διαφοραῖς οὐχ ἁπλῶς 53 [43] ἄπειροι ἀλλὰ μόνον ἀπερίληπτοι, [οὐδὲ γάρ φησιν ἐνδοτέρω εἰς ἄπειρον τὴν τομὴν τυγχάνειν. λέγει δέ, ἐπειδὴ αἱ ποιότητες μεταβάλλονται, εἰ μέλλει τις μὴ καὶ τοῖς μεγέθεσιν ἁπλῶς εἰς ἄπειρον αὐτὰς ἐκβάλλειν].
"Again, the sum of things (The All, τὸ πᾶν) is infinite (ἄπειρόν). For what is finite has an extremity, and the extremity of anything is discerned only by comparison with something else. (Now the sum of things is not discerned by comparison with anything else :64) hence, since it has no extremity, it has no limit ; and, since it has no limit, it must be unlimited or infinite (ἄπειρον).
"Moreover, the sum of things (The All, τὸ πᾶν) is unlimited (ἄπειρόν) both by reason of the multitude of the atoms and the extent of the void. [42] For if the void were infinite (ἄπειρον) and bodies finite, the bodies would not have stayed anywhere but would have been dispersed in their course through the infinite (ἄπειρον) void, not having any supports or counter- checks to send them back on their upward rebound. Again, if the void were finite, the infinity (ἄπειρα) of bodies would not have anywhere to be.
"Furthermore, the atoms, which have no void in them--out of which composite bodies arise and into which they are dissolved--vary indefinitely in their shapes ; for so many varieties of things as we see could never have arisen out of a recurrence of a definite number of the same shapes. The like atoms of each shape are absolutely infinite (ἄπειροί); but the variety of shapes, though indefinitely large, is not absolutely infinite. [43] [For neither does the divisibility go on "ad infinitum," he says below; but he adds, since the qualities change, unless one is prepared to keep enlarging their magnitudes also simply "ad infinitum." (ἄπειρον)]
45
"Ἀλλὰ μὴν καὶ κόσμοι ἄπειροί εἰσιν, οἵ θ᾽ ὅμοιοι τούτῳ καὶ ἀνόμοιοι. αἵ τε γὰρ ἄτομοι ἄπειροι οὖσαι, ὡς ἄρτι ἀπεδείχθη, φέρονται καὶ πορρωτάτω. οὐ γὰρ κατανήλωνται αἱ τοιαῦται ἄτομοι, ἐξ ὧν ἂν γένοιτο κόσμος ἢ ὑφ᾽ ὧν ἂν ποιηθείη, οὔτ᾽ εἰς ἕνα οὔτ᾽ εἰς πεπερασμένους, οὔθ᾽ ὅσοι τοιοῦτοι οὔθ᾽ ὅσοι διάφοροι τούτοις. ὥστε οὐδὲν τὸ ἐμποδοστατῆσόν ἐστι πρὸς τὴν ἀπειρίαν τῶν κόσμων."Moreover, there is an infinite number of worlds (κόσμοι ἄπειροί kosmoi apeiroi), some like this world, others unlike it. For the atoms being infinite (ἄτομοι ἄπειροι) in number, as has just been proved, are borne ever further in their course. For the atoms out of which a world might arise, or by which a world might be formed, have not all been expended on one world or a finite number of worlds, whether like or unlike this one. Hence there will be nothing to hinder an infinity of worlds (τὴν ἀπειρίαν τῶν κόσμων).
47
[47] "Οὐ μὴν οὐδ᾽ ἅμα κατὰ τοὺς διὰ λόγου θεωρητοὺς χρόνους αὐτὸ τὸ φερόμενον σῶμα ἐπὶ τοὺς πλείους τόπους ἀφικνεῖται -- ἀδιανόητον γάρ,-- καὶ τοῦτο συναφικνούμενον ἐν αἰσθητῷ χρόνῳ ὅθεν δήποθεν τοῦ ἀπείρου οὐκ ἐξ οὗ ἂν περιλάβωμεν τὴν φορὰν τόπου ἔσται ἀφιστάμενον: ἀντικοπῇ γὰρ ὅμοιον ἔσται, κἂν μέχρι τοσούτου τὸ τάχος τῆς φορᾶς μὴ ἀντικόπτον καταλίπωμεν. χρήσιμον δὴ καὶ τοῦτο κατασχεῖν τὸ στοιχεῖον. εἶθ᾽ ὅτι τὰ εἴδωλα ταῖς λεπτότησιν ἀνυπερβλήτοις κέχρηται, οὐθὲν ἀντιμαρτυρεῖ τῶν φαινομένων: ὅθεν καὶ τάχη ἀνυπέρβλητα ἔχει, πάντα πόρον σύμμετρον ἔχοντα πρὸς τῷ <τῷ>61 ἀπείρῳ αὐτῶν μηθὲν ἀντικόπτειν ἢ ὀλίγα ἀντικόπτειν, πολλαῖς δὲ καὶ ἀπείροις εὐθὺς ἀντικόπτειν τι.[47] "Not that, if we consider the minute times perceptible by reason alone,69 the moving body itself arrives at more than one place simultaneously (for this too is inconceivable), although in time perceptible to sense it does arrive simultaneously, however different the point of departure from that conceived by us (...from the infinite). For if it changed its direction, that would be equivalent to its meeting with resistance, even if up to that point we allow nothing to impede the rate of its flight. This is an elementary fact which in itself is well worth bearing in mind. In the next place the exceeding thinness of the images is contradicted by none of the facts under our observation. Hence also their velocities are enormous, since they always find a void passage to fit them. Besides, their incessant (ἀπείρῳ) effluence meets with no resistance, or very little, although many atoms, not to say an unlimited number (ἀπείροις) , do at once encounter resistance.
56-57
"Πρὸς δὲ τούτοις οὐ δεῖ νομίζειν ἐν τῷ ὡρισμένῳ σώματι ἀπείρους ὄγκους εἶναι οὐδ᾽ ὁπηλίκους οὖν. ὥστε οὐ μόνον τὴν εἰς ἄπειρον τομὴν ἐπὶ τοὔλαττον ἀναιρετέον, ἵνα μὴ πάντα ἀσθενῆ ποιῶμεν κἀν ταῖς περιλήψεσι τῶν ἀθρόων εἰς τὸ μὴ ὂν ἀναγκαζώμεθα τὰ ὄντα θλίβοντες καταναλίσκειν, ἀλλὰ καὶ τὴν μετάβασιν μὴ νομιστέον γίνεσθαι ἐν τοῖς ὡρισμένοις εἰς ἄπειρον μηδ᾽ ἐπὶ τοὔλαττον.[57] "Οὔτε γὰρ ὅπως, ἐπειδὰν ἅπαξ τις εἴπῃ ὅτι ἄπειροι ὄγκοι ἔν τινι ὑπάρχουσιν ἢ ὁπηλίκοι οὖν, ἔστι νοῆσαι ὅπως78 ἂν ἔτι τοῦτο πεπερασμένον εἴη τὸ μέγεθος. πηλίκοι γάρ τινες δῆλον ὡς οἱ ἄπειροί εἰσιν ὄγκοι: καὶ οὗτοι ὁπηλίκοι ἄν ποτε ὦσιν, ἄπειρον ἂν ἦν καὶ τὸ μέγεθος. ἄκρον τε ἔχοντος τοῦ πεπερασμένου διαληπτόν, εἰ μὴ καὶ καθ᾽ ἑαυτὸ θεωρητόν, οὐκ ἔστι μὴ οὐ καὶ τὸ ἑξῆς τούτου τοιοῦτον νοεῖν καὶ οὕτω κατὰ τὸ ἑξῆς εἰς τοὔμπροσθεν βαδίζοντα εἰς τὸ ἄπειρον ὑπάρχειν καὶ τὸ τοιοῦτον ἀφικνεῖσθαι τῇ ἐννοίᾳ.
"Besides, you must not suppose that there are parts unlimited (ἀπείρους) in number, be they ever so small, in any finite body. Hence not only must we reject as impossible subdivision ad infinitum (εἰς ἄπειρον) into smaller and smaller parts, lest we make all things too weak and, in our conceptions of the aggregates, be driven to pulverize the things that exist, i.e. the atoms, and annihilate87 them ; but in dealing with finite things we must also reject as impossible the progression ad infinitum (εἰς ἄπειρον) by less and less increments.
[57] "For when once we have said that an infinite (ἄπειροι) number of particles, however small, are contained in anything, it is not possible to conceive how it could any longer be limited or finite in size. For clearly our infinite (οἱ ἄπειροί) number of particles must have some size ; and then, of whatever size they were, the aggregate they made would be infinite (ἄπειρον). And, in the next place, since what is finite has an extremity which is distinguishable, even if it is not by itself observable, it is not possible to avoid thinking of another such extremity next to this. Nor can we help thinking that in this way, by proceeding forward from one to the next in order, it is possible by such a progression to arrive in thought at infinity (εἰς τὸ ἄπειρον).
60
[60] "Καὶ84 μὴν καὶ τοῦ ἀπείρου ὡς μὲν ἀνωτάτω καὶ κατώτατω οὐ δεῖ κατηγορεῖν τὸ ἄνω ἢ κάτω. ἴσμεν μέντοι τὸ ὑπὲρ κεφαλῆς, ὅθεν ἂν στῶμεν, εἰς ἄπειρον ἄγειν ὄν, μηδέποτε φανεῖσθαι τοῦτο ἡμῖν, ἢ τὸ ὑποκάτω τοῦ νοηθέντος εἰς ἄπειρον, ἅμα ἄνω τε εἶναι καὶ κάτω πρὸς τὸ αὐτό: τοῦτο γὰρ ἀδύνατον διανοηθῆναι. ὥστε ἔστι μίαν λαβεῖν φορὰν τὴν ἄνω νοουμένην εἰς ἄπειρον καὶ μίαν τὴν κάτω, ἂν καὶ μυριάκις πρὸς τοὺς πόδας τῶν ἐπάνω τὸ παρ᾽ ἡμῶν φερόμενον εἰς τοὺς ὑπὲρ κεφαλῆς ἡμῶν τόπους ἀφικνῆται ἢ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τῶν ὑποκάτω τὸ παρ᾽ ἡμῶν κάτω φερόμενον: ἡ γὰρ ὅλη φορὰ οὐθὲν ἧττον ἑκατέρα ἑκατέρᾳ ἀντικειμένη ἐπ᾽ ἄπειρον νοεῖται.[60] "Further, we must not assert `up' or `down' of that which is unlimited (ἀπείρου), as if there were a zenith or nadir. As to the space overhead, however, if it be possible to draw a line to infinity (εἰς ἄπειρον) from the point where we stand, we know that never will this space --or, for that matter, the space below the supposed standpoint if produced to infinity (εἰς ἄπειρον) --appear to us to be at the same time `up' and `down' with reference to the same point ; for this is inconceivable. Hence it is possible to assume one direction of motion, which we conceive as extending upwards ad infinitum (εἰς ἄπειρον), and another downwards, even if it should happen ten thousand times that what moves from us to the spaces above our heads reaches the feet of those above us, or that which moves downwards from us the heads of those below us. None the less is it true that the whole of the motion in the respective cases is conceived as extending in opposite directions ad infinitum (εἰς ἄπειρον).
73
"Ἐπί τε τοῖς προειρημένοις τοὺς κόσμους δεῖ καὶ πᾶσαν σύγκρισιν πεπερασμένην τὸ ὁμοειδὲς τοῖς θεωρουμένοις πυκνῶς ἔχουσαν νομίζειν γεγονέναι ἀπὸ τοῦ ἀπείρου,"After the foregoing we have next to consider that the worlds and every finite aggregate which bears a strong resemblance to things we commonly see have arisen out of the infinite (ἀπὸ τοῦ ἀπείρου).
74 in a scholia
[ἀλλὰ καὶ διαφόρους αὐτοὺς ἐν τῇ ιβ᾽ Περὶ φύσεως αὐτός φησιν: οὓς μὲν γὰρ σφαιροειδεῖς, καὶ ᾠοειδεῖς ἄλλους, καὶ ἀλλοιοσχήμονας ἑτέρους: οὐ μέντοι πᾶν σχῆμα ἔχειν. οὐδὲ ζῷα εἶναι ἀποκριθέντα ἀπὸ τοῦ ἀπείρου.]
[On the contrary, in the twelfth book "On Nature" he himself says that the shapes of the worlds differ, some being spherical, some oval, others again of shapes different from these. They do not, however, admit of every shape. Nor are they living beings which have been separated from the infinite (ἀπὸ τοῦ ἀπείρου).] -
I found the quote from the letter to Pythocles very interesting. "But above all give yourself up to the study of first principles (τὴν τῶν ἀρχῶν) and of infinity (ἀπειρίας)..."
Άπειρος in its various forms appears around 40 times in Diogenes Laertius book 10, with many in Epicurus's writings.
Αρχή about two dozen times.
My little project will be to list those out when I get a chance to see how Άπειρος gets used and translated... Since Epicurus appears to call us to study these ideas.
I find it interesting that αρχή is a limit, the beginnings or foundations, and άπειρος is something without limits.
Unread Threads
-
- Title
- Replies
- Last Reply
-
-
-
Immutability of Epicurean school in ancient times 15
- TauPhi
July 28, 2025 at 8:44 PM - Uncategorized Discussion (General)
- TauPhi
September 10, 2025 at 7:08 AM
-
- Replies
- 15
- Views
- 3.5k
15
-
-
-
-
Boris Nikolsky - Article On His Interest in Classical Philosophy (Original In Russian) 1
- Cassius
September 6, 2025 at 5:21 PM - Articles Prepared By Professional Academics
- Cassius
September 8, 2025 at 10:37 AM
-
- Replies
- 1
- Views
- 1.9k
1
-
-
-
-
Boris Nikolsky's 2023 Summary Of His Thesis About Epicurus On Pleasure (From "Knife" Magazine)
- Cassius
September 6, 2025 at 5:32 PM - Articles Prepared By Professional Academics
- Cassius
September 6, 2025 at 5:32 PM
-
- Replies
- 0
- Views
- 1.4k
-
-
-
-
Edward Abbey - My Favorite Quotes 4
- Joshua
July 11, 2019 at 7:57 PM - Uncategorized Discussion (General)
- Joshua
August 31, 2025 at 1:02 PM
-
- Replies
- 4
- Views
- 5k
4
-
-
-
-
A Question About Hobbes From Facebook
- Cassius
August 24, 2025 at 9:11 AM - Uncategorized Discussion (General)
- Cassius
August 24, 2025 at 9:11 AM
-
- Replies
- 0
- Views
- 2.1k
-
Finding Things At EpicureanFriends.com
What's the best strategy for finding things on EpicureanFriends.com? Here's a suggested search strategy:
- First, familiarize yourself with the list of forums. The best way to find threads related to a particular topic is to look in the relevant forum. Over the years most people have tried to start threads according to forum topic, and we regularly move threads from our "general discussion" area over to forums with more descriptive titles.
- Use the "Search" facility at the top right of every page. Note that the search box asks you what section of the forum you'd like to search. If you don't know, select "Everywhere." Also check the "Search Assistance" page.
- Use the "Tag" facility, starting with the "Key Tags By Topic" in the right hand navigation pane, or using the "Search By Tag" page, or the "Tag Overview" page which contains a list of all tags alphabetically. We curate the available tags to keep them to a manageable number that is descriptive of frequently-searched topics.