Search Results

Search results 1-2 of 2.

  • Good evening! I read your post earlier in the day, but had not the time to respond properly. First, to begin with the Greek. The translations seem not to disagree, really, but the lack of clarity comes from the original language (which is highly unusual; Greek is an excellent language for drawing clear distinctions, and derives subtlety from a massive lexicon, which is why Lucretius laments the poverty of Latin.) But in this passage, the Greek problem of conjunctions is a real stumbling-block. H…
  • So regardless which translation one favors, there are said to be occasions when it is proper for the wise to marry, and occasions when it is proper for the wise not to marry. As I said above, I personally think the caution is against marriage and child-rearing in general. Here's a few reasons why that might be the case--that is, why marriage and child-rearing might threaten the hedonic calculus. It Changes Friendship from a Virtue to an Obligation Friendship is great! The more we share it, the b…