Search Results
Search results 1-2 of 2.
-
Here's something strange--possibly meaningless, or maybe not. When θεωρίαις passed into Latin as theōria, it was reduced to a single definition: contemplation/speculation. Festivals was lost. When I looked at the bibliographies of Hicks, Yonge, and Mensch, I noticed this; Yonge spent most of his translating time working on Latin texts, and he uses the word θεωρίαις in the Latin sense of contemplation. Hicks and Mensch, on the other hand, spent most of their time working on Greek texts, and they …
-
And then there are the obvious problems with languages: I'm trying to get my bearings, but a bear bearing down on me is more than I can bear. Does that have any bearing on our conversation?